Голод живых мертвецов (полный текст) | страница 14
голову.
— Бежим домой. Только не останавливайся, — велел Фил.
17.00 -17.30
Прошло много времени после того, как Альфреда Томпсона покинули “гости”. Он
поссорился с сыном, который ему последние двадцать — тридцать лет не был близким
человеком.
Старик сидел на кухне и пил чай. Из магнитофона звучала песня американской
певицы армянского происхождения Шер про взаимоотношения и любовь.
Love one another
Sisters and brothers
Love one another
Love one another
Father and mother
Love one another
Cher- Love One Another (2001)
Вдруг в дверь постучали. Альфред не хотел подходить. Было плохое
предчувствие. Пожилой человек взял ружье в руки и пошел открывать. Однажды уже
на него хотели напасть грабители, но оружие спасло.
В проходе стояли потрепанный Эндрю и его жена. Они выглядели по-другому и
вели себя как клоуны, так показалось мистеру Томпсону.
— Что вам надо? Уходите!
Винни схватилась за ружье и толкнула старика на пол. Зомби спустились к
жертве и заели ее живьем.
18.00- 18.15
Бил Крегенс вернулся домой с работы поздно – задержался с бумагами в школе.
Теперь уставший директор сидел на кухне и пил чай со своей женой Агнессой.
— Почему ты так поздно пришел?
— Так получилось. Я не сижу на пятой точке, чтобы заработать деньги. Я тружусь.
— Я просто задала вопрос.
— Ты видишь, я устал. Помолчи немного.
19.00-19.01
— Может, все-таки расскажем кому-нибудь про зомби?
— Нам же никто не поверит.
22.00-00.05
Сантана Козлинс двадцать лет проработал гробовщиком и ни разу не видел
такого. Пять могил было вырыто. Он ощутил своей кожей прикосновение зловещего
ветра, и страх поглотил сознание. Надо бежать, но куда? Вон с кладбища, прямиком
домой, спрятаться в своей крепости.
Его тянуло к ямам. Стоило проверить кое-что. Да, они были пусты!
Ноги попятились к выходу, и он побежал, нервно дыша. Было темно, и ему
казалось, что из мрака выскачет мерзкое лицо, протягивающее руку.
Дом находился в пятнадцати минутах от кладбища. Надо было перебежать два
квартала, обойти магазин "У Агнессы", в котором горел свет и дойти до конца
улицы.
Дверь захлопнулась, щелчок и еще щелчок. Сантана задвинул занавески, стараясь
не смотреть в окна. Сел на кресло, оглядываясь по сторонам, и потянулся к
телефону:
— Але?
— Шериф Куинси Фаргет.
— Здравствуйте, — гробовщик не знал, что говорить дальше. Сердце скакало то
туда, то сюда.
— Санта? Что случилось?
— Кто- то вырыл 5 могил.
— Точно?
— Честное слово.
— Вандалы?
— Не знаю.
— Жди там. Я еду.
— Я уже дома. Ты прости меня, но я ни за что не выйду.