Далия. Проклятая мечтой (ознакомительный фрагмент) | страница 104
— Вы знаете, что грозит за хранение, не говоря уже про использование, амулетов подобного рода?
— Так ты не знал, что мельвы очень восприимчивы к запахам? — надеюсь, мой вопрос звучит достаточно наивно, потому как я уверена, в отрицательном ответе.
— Если возникнут проблемы — сообщите, я вернусь и устраню их, но все должно быть в порядке.
— Я удивился. Очень сильно удивился.
— Это хорошо, — с облегчением выдыхает девушка. — Рассказывай, что у тебя стряслось. Давид по-человечески ничего не объясняет, только загадочно улыбается, а сама я зареклась специально смотреть будущее близких. В общем, я в полном неведении!
К слову о кошмарах, вчерашний день для ее высочества оказался чрезвычайно благоприятным, даже если она пока об этом не подозревает. Мне пришел ответ от Давида на письмо с просьбой потрудиться на благо зарождающейся дружбы. Разумеется, братец согласился помочь в этом деликатном деле. Хотя я не описывала конкретно ни проблему, ни лицо, которое нуждается в помощи, он, кажется, все понял. Впрочем, его ответ был столь же пространным и обтекаемым, как мое послание. Думаю, Эмилю бы понравилась наша пере…"
— О разном. Темы для беседы всегда находятся. Правда, я периодически переживаю из-за нашей разницы в возрасте, тогда непринужденность из общения пропадает.
— Не совсем. Я предлагаю тебе попробовать пожить здесь, когда над тобой не довлеет проклятье. Вдруг твое отношение ко всему, что тебя тут окружает, поменяется.
Герцог кивает, в знак того, что услышал мой ответ и расправляет для меня пальто.
Разговор за ширмой возобновляется.
Я плотно сжимаю губы и возражаю:
— Логично предположить, что у тебя может появиться желание с кем-нибудь поговорить, возможно, что-то обсудить, а знакомых здесь у тебя по-прежнему нет. Еще я думаю, тебе стоит посещать общественные места, а не вести затворническую жизнь. Я могу это организовать. Что скажешь?
— Смирись, Трэан, Лит-старший не дремлет, несмотря на свои лета, — смеется над братом Эстелиан.
— Доброго дня, господа, — прощаюсь с мужчинами и иду вслед за господином Рестаем к выходу из кабинета.
— Значит, все в порядке.
Интересно, если я спрошу у Давида, он скажет, как для него пахнет Вела.
— Нормально.
Настроение мое в данный момент не очень радужное, более того, я переполнена желанием донести этот факт до мужчины:
— При попадании на кожу или слизистые пыльца вызывает почти мгновенную аллергическую реакцию. Возникает сильный отек тканей, но он не смертельный. Чтобы появилась угроза для жизни, необходим крайне большой объем раздражителя и длительное время контакта.