Долго без тебя | страница 12
— Я помню! — Нетерпеливо перебила девушка. — Утес, на котором я стояла, обрушился в море. — «Ну, это может объяснять ее состояние. Наверное». — Я закончила собирать травы, когда начался шторм. — «Травы. Травы? Какие травы?! Не нравится мне все это!» Глубокий вздох самообладания не вернул, но хотя бы равновесие возвратилось. Хоть что-то! Длинные черные брови снова сошлись на переносице. «Она помнит, что происходило с ней до того, как она попала в шторм… Это же хорошо?»
— М…Мюренн, вас выбросило на берег вчера. Сегодня 8 сентября 2015 года.
Девушка косо посмотрела на Патрика. «Наверное, я уже схожу с ума!» Он подошел к столику у огромной кровати набрал внутренний номер:
— Мэри, поднимись в комнату к мисс… к Мюренн О’Кифф. — Девица сощурилась и стала пристально разглядывать Патрика. «Да что же она смотрит на меня, как на умалишенного!» Мужчина положил трубку и повернулся к своей… гостье? — Мюренн, не смотрите на меня, как на умалишенного! Я в своем уме! Я понимаю, стресс, волнения и все такое, но… — Он покачал головой. «А что тут сказать? Пространственная и временная дезориентация. Определенно стресс! Может, она память потеряла?»
— Стресс? Что? О’Браен, — Пат вздрогнул от резкого оклика, — что это такое?! Ты говоришь, что я испугалась? — «И снова это странный взгляд!»
— Зовите меня Патрик, — «Она так говорит О'Браен, что хочется стать по струнке смирно. Лучше уж Патрик».
— Патрик, — смиренно повторила она. — А сколько дней до Рождества?
— Сейчас придет Мэри, моя экономка. — Он осекся. — Я не знаю, сколько дней до Рождества. Чуть больше трех месяцев. — Она снова недовольно вперилась в него взглядом. Мужчина тут же поправился: — В днях… Не знаю, сто, может быть чуть больше… Так вот, Мэри лучше знает округу. Возможно, она нам поможет разобраться.
Когда в комнату вошла Мэри, ему сразу же стало спокойнее. Правда, ощущения собственного сумасшествия и глупости, которые Пат ненавидел, никуда не делись.
— Мэри! Отлично! — «Сейчас мы быстро во всем разберемся». — Где находится деревня Дун? Скорее всего, это где-то на севере, у моря…
— На севере? У моря?.. — Женщина пожала плечами. — Патрик, я о такой деревне не слышала. Мисс…
— Меня зовут не Мисс! Я Мюренн! — Ее резкий окрик заставил вздрогнуть всех, но бравада несостоявшейся утопленницы тут же испарилась, и та разразилась горькими слезами. С барышней случилось нечто вроде истерики. — Я Мюренн О’Кифф! Сколько можно говорить?! Кто такая эта Мисс? Я деревенская целительница Мюренн О’Кифф! — «Так вот откуда травы». — Что это за замок?! — «Замок? Это только я или Мэри это тоже слышала?» Пат бросил быстрый взгляд на экономку, которая наблюдала за всем молча, не выдавая чувств, что еще больше нервировало хозяина дома. — …Где ничего не знают?! Вы даже не выглядите, как нормальные люди! Разговариваете с какими-то вещами! Господи! Спаси меня! — Девушка схватилась за голову и стала раскачиваться вперед-назад. Мэри замерла, широко раскрыв глаза. А Патрик стоял в недоумении: «Разговариваю с какими-то предметами?» Закрались ли какие-то подозрения к нему в голову? Несомненно. Из его груди вырвался раздраженный вздох: «Все-таки Мэри переборщила в детстве с легендами и сказками». Мужчина закрыл глаза и взъерошил рукой волосы привычным жестом.