Маша и Ко | страница 81
Так что пока Рыжик складывал всё необходимое, я обошла дом, и из каждого окна выглянула во двор.
На крыльце что-то забыли братья демоны. Их разговор слышно не было, но обсуждали они что-то неприятное. Демоны то и дело кривились и злились. Вот им тоже лучше не показываться на глаза. Слишком сильно пытаются выслужиться. К тому же им явно не нравится положение Годдарда. Инкуб обрёл новую семью и про свою забыл. Так что с их помощью может статься, что и спасать станет некого.
С другой стороны двора, где располагалась удобная для побега калитка расположились оборотни. Тройка парней словно в противовес демонам была весела. Похоже они травили байки и, если судить по частым взрывам смеха, и многозначительному виду рассказывающего, далёкие от приличия. Этих так же придётся обойти. Только вот они даже со двора выйти не дадут. Была мысль показаться всем, честно сказать, что вновь иду в лес. А дальше посмотреть на драку между демонами и оборотнями. Да сбежать под шумок. Мелькнула и пропала. К сожалению в результате кто-нибудь может пострадать.
Оставался только один путь. Место где дом почти упирался в забор. К тому же домовой успел сложить свежие дрова, сам того не зная, облегчив мне способ побега.
Одевшись для похода в тёплые штаны, подбитую мехом куртку и захватив тёплый плащ, спустилась вниз. Серый заинтересованно поднял голову, когда я приложив палец к губам, жестом позвала за собой.
Бежать решила через кухню. Лучше бы, конечно, через кладовку, она как раз находится посреди дома, но в ней нет окна. А если озадачиться его немедленным прорубанием, то скрыть побег не удастся.
— Хозяйка, чайку? — услужливо поинтересовался Хомка, едва мы появились в его вотчине.
От досады чуть не взвыла. Про домового-то я и забыла. Следовало позвать его наверх и попросить держать язык за зубами. Надеюсь, никто не услышит его предложение. Иначе все мужчины с тянутся на кухню на внеплановую кормёжку.
— Пожалуй, — кивнула я и приложила палец к губам.
— Вот и я считаю, что в доме слишком много мужчин, — с жаром зашептал домовой. — Ходят туда сюда, полы пачкают!
Я заморгала. Тот же Годдард мог развести бардак на ровном месте в считанные секунды. Вон в прошлый раз приволок откуда-то новый цветочный горшок. Право при всей его красоте ему не помешало оказаться маловатым для цветка, который помещаться в него он отказался. Зато демон с энтузиазмом осыпал всю комнату землёй. Хорошо хоть растение пережило двойную пересадку. А тут видите ли полы пачкают.