Лабиринты Роуз | страница 166



— Пойдем, королева ждет.

— Как она?

— Отпоил и дал немного поесть. Не сказать, что совсем хорошо, но силы возвращаются.

Темная анфилада освещалась единственным факелом, который держал в руках стражник. Роуз обернулась на щелчок замка — Руфф закрыл дверь, за которой остался труп капитана, а ключ опустил в карман камзола.

Все трое молча двинулись вперед. Их тени плясали по стенам или бросались под ноги, если огонь факела тревожил сквозняк. Проходя мимо закрытых дверей, Роуз слышала голоса пирующих драконов. Они смеялись, пели нестройным хором, развлекались с женщинами. Одна из них вырвалась из комнаты и побежала на свет факела, но Руфф даже не взглянул на цепляющуюся за его руки несчастную, лишь брезгливо поджал губы. Ее крик о помощи эхом оттолкнулся от потолка, но потонул в хохоте возбужденных мужчин, потащивших свою жертву назад.

Роуз ладонями зажала уши. Она бы и глаза закрыла, лишь бы не видеть нагое тело сопротивляющейся женщины, которую дракон взвалил на плечо.

— Руфф, — позвала Роуз. Она не знала, чем помочь кричащей девушке, но не могла просто пройти мимо.

— Молчи, если не хочешь оказаться на плече другого дракона, — принц смотрел прямо, на его лице не дрогнул ни один мускул. После такого предупреждения Роуз ничего не оставалось, как идти следом, стараясь не смотреть по сторонам.

Покои, где разместилась королева, находились на втором этаже западного крыла. Стражник остался за дверью, а Роуз прошла следом за Руффом в комнату, оказавшуюся кабинетом с массивным столом, заваленным бумагами, парой добротных кресел, стоящих друг против друга и широким диваном с множеством валиков и подушечек, украшенных кистями, тускло поблескивающими золотой канителью.

Стеллажи с книгами сплошь закрывали стены, оставляя свободным пространство только над несколькими окнами и дверью, ведущей в соседнюю комнату. Над этими проемами висели портреты предков Петра. На них и сосредоточила взгляд Роуз, пытаясь отыскать в чопорных лицах сходство с любимым.

Руфф прижал палец к губам, давая знать, что нужно вести себя тихо.

— Садись на диван, — шепнул он. — Прежде чем ты увидишься с королевой, нам следует немного поговорить. И оставь свой мешок. Что ты носишься с ним, как простая крестьянка?

Он зажег еще несколько свечей, ярко осветивших дорогое тиснение на корешках книг.

— Но ты мне сказал, что Лолибон уже ждет нас? — забеспокоилась Роуз, присаживаясь на край дивана. Ее напряженная поза, беспокойство в глазах не оставляли сомнений, что принцесса готова соскочить с места в любую минуту. После нападения Шотса она опасалась оставаться с мужчиной наедине.