Крестная дочь великого инквизитора (полная версия) | страница 34
— А ваша мать… простите, что спрашиваю, просто монсеньор никогда о ней не упоминал и ее не было на… - Чар замолчал. - Простите.
— Где ее не было? - насторожилась Кара.
— Я приезжал вместе с монсеньором два года назад. Вы, конечно же, меня не запомнили, не до того было.
— Да, - девушка склонила голову. - Не запомнила.
Некоторое время они ехали молча. Потом Кара все же ответила:
— У меня никогда не было матери. Отец о ней даже не говорил и… он не был женат. Я бастард. Просто меня признали дочерью и наследницей. Еще одна причина, по которой монсеньор стал моим крестным. Других желающих не было.
Девушка опустила голову. Сегодня все, как нарочно, напоминали ей об отце. Трактирщик, теперь Чар.
— Я расстроил вас, сеньорита? Простите, не следовало мне...
— Ничего страшного, - Кара взмахнула рукой. - Два года прошло. Пора уже привыкнуть. Просто не получается.
— Понимаю.
— А ты, Чар? У тебя есть семья?
— Нет.
— Совсем никого?
— Мать умерла пять лет назад. Больше никого.
— А отец?
— Не было.
— Получается, ты тоже бастард?
— Нет, сеньорита, бастарды - это дети благородных, а я простой ублюдок. Но для служителя церкви это значения не имеет, - улыбнулся Чар. По его лицу было заметно, что тема эта, в отличие от Кары, для него болезненной уже давно не является.
До места они доехали ближе к вечеру. Быстро темнело. Но с наступлением сумерек жизнь в Прего по-прежнему била ключом: кто-то совершал вечерний моцион; дети играли в обруч и “Лягушки”; у домов сплетничали и ссорились женщины, иногда довольно громогласно объявляя друг друга hija de puta* *(Сукина дочь. Прим. авт.); старухи сидели на скамейках, сурово глядя на “распустившуюся молодежь”.
Найдя постоялый двор, путешественники поужинали и обсудили планы на завтра. Было решено, что на сей раз Чар изображает простого телохранителя. Не следовало раньше времени предупреждать людей о визите инквизиторов.
Прежде чем ехать в замок баронов рядом Галатой, нужно было придумать предлог, под которым туда можно явиться. Поиску этого предлога решили посвятить весь следующий день. Но еще до того, как настала ночь, в трактир прибежал сын хозяина и громко объявил всем посетителям: “Сеньоры, случилась беда! Умер барон Скорси! Только что из замка прискакал слуга”. Поднялся шум. Кто-то вскочил со стула. Одна из посетительниц зарыдала в голос.
Меж тем оборона почти захлебнулась. Девушка инстинктивно уклонилась от бросившегося на нее вампира, но это не сильно ее спасло. Вместо горла нежить схватила ее за плечо. Когда-то это был крупный мужчина. Став вампиром, он стал еще и феноменально сильным. Кара вскрикнула от ужаса, немертвый потянул ее к себе, подняв над полом, но тут же выронил - меч Лоренсо разрубил его пополам. Девушка приземлилась на ноги, увидела омерзительную картину на полу и ее чуть не стошнило. Особенно плохо стало после того, как верхняя часть тела, подтягиваясь на руках, медленно поползла к нижней. Взвизгнув от омерзения, Кара отпрыгнула в сторону и врезалась в еще одного вампира. Острые когти нежити порвали ее одежду, прочертив на плече три кровавые полосы. Почти инстинктивно девушка вонзила в противника последнюю из своих шпилек. Серебро убило вампира, но Кара лишилась оружия. Попыталась поднять алебарду и поняла, что даже сделав это, не сможет ею воспользоваться - слишком тяжелая. Споткнулась об лежащее на полу ведро и подняла его. Размахнулась и огрела по голове вампира, уже нацелившегося вцепиться в горло Лоренсо. Очередной стражник замешкался и ослепленный жаждой крови убийца впился зубами ему в глотку. Кару схватили сзади, повалили Лоренсо и двух оставшихся в живых стражников.