Сармийская жена (ознакомительный фрагмент) | страница 12



Спустившись на кухню, первым делом изучила набор продуктов, что хранился в ларях, выполняющих функцию холодильной камеры. Мясо, овощи, крупы, специи, яйца, зелень — все необходимое в наличии. Пока Эни не проснулась, занялась завтраком: замесила тесто на блинчики и приготовила омлет. А еще сварила кофе по маминому рецепту. На запах и явилась полусонная хозяйка.

— Ммм, — сунула нос в кофейник, — чем так божественно пахнет? Зерний? Папе нравилось пить эту горечь.

— У нас этот напиток называется кофе, и если добавить сахара и сливок, то горечи и не почувствуешь. Попробуешь? — предложила кружечку дымящегося напитка.

— Угу! — Эни уже запихнула в рот блинчик, начиненный яблочным джемом, и смаковала его, блаженно закатив глаза. — Очень вкусно.

— Сначала омлет, — указала на накрытый обеденный стол, — блинчики чуть позже, с кофе. Я много напекла. Если хочешь, возьми с собой. Перекусишь, как выдастся свободная минутка.

— Ты прелесть! Спасибо! — после завтрака Айриэн чмокнула меня в щеку, — тетя Лэй, я так рада, что ты приехала. А что будет на обед?

— Да уж что-нибудь придумаю, — улыбнулась маленькой нахалке. Очевидно, готовить та не умела или не хотела, иначе запас продуктов был бы меньше. Как только появился тот, кто взял готовку на себя, тут же и спихнула эту обязанность.

Пока Эни не ушла, попросила разрешения воспользоваться библиотекой. Также девушка назвала, а я записала буквы алфавита и правильное произношение. Разговаривать на иностранном языке и читать на нем — разные вещи. Это поняла, как только взяла в руки первую попавшуюся книгу.

— Вот, начни с этого, — сияя озорной улыбкой, месс Вира подсунула книжку с картинками.

— Что это?

— Азбука. Для малышей. Примитивно, но доступно. Сама училась читать по этой книге. Ну, когда мне было годика три-четыре.

— Спасибо, — я ничуть не обиделась. Наоборот, местный букварь — как раз то, что нужно.

Учеба началась с интересного открытия. Книжка оказалась магической. Подводишь палец к картинке, и та оживает, крутится, вертится, мекает и гэкает, в зависимости от того, что или кто изображен. Удобно для запоминания произношения или название предмета. Занималась до вечера. Уже через два часа после ухода Эни прислала магический вестник в виде бумажного самолетика, что не придет на обед, а будет только к ужину. Так что я с чистой совестью посвятила свободное время самообразованию.

На ужин запарила гречку и потушила мясо с овощами. Сварила компот из кусочков фруктов и испекла шарлотку. Как чувствовала, что вечером будут гости, потому наготовила еды с запасом. Айриэн пришла в сопровождении опекуна, ректора лерда Броуша. Поджарый мужчина лет сорока, с посеребренными висками, благодушной улыбкой и цепким взглядом. Хорошо, Эни предупредила, что будет не одна, и я успела переодеться в темные цвета. Черное делало мою кожу прозрачной, а лицо бледным. Я редко носила вещи такой расцветки, предпочитала светлые пастельные тона. Вдобавок, волосы пришлось убрать под платок. В гардеробной тех насчитывалось около сотни, на все случаи жизни. Я выбрала темно-синий. Этот цвет придавал глубины серым глазам.