Ненаместные (авторский черновик) | страница 16



Жаннэй была почти уверена, что Герка говорит правду, и что он не Герка. Но это был слишком невероятный дар, чтобы позволять другим хотя бы заподозрить, что что-то случилось.

Особенно местным коллегам.

Стоило еще раз проверить все, прежде чем действовать.

Так, кажется, Лиль — телекинетик? Если получится на этом сыграть, то Жаннэй наконец-то сможет быть уверена в своих выводах.

Тяжела и незавидна роль старшего брата. По сути — та же нянька, только никто не платит, выходных нет и даже уволиться нельзя.

Родители-то типа заняты, работа у них, мелкие требуют внимания, а Герке в его законный выходной так и заявили, мол, тащи, дорогой и любимый сын, эту мелкотню покрупнее на День Рождения к приятелю, и не дай-то боги с ним что-нибудь там случится.

Как будто он не устает за неделю.

Данга с удовольствием дошел бы сам. Он как раз вошел в тот возраст, когда ходить к друзьям с братом под ручку уже зазорно, и вообще, это не с ним, а он с кем-то случается, а одного родители-паникеры не пускают. Поэтому Герке было строго приказано не приближаться больше чем на пять метров и вообще спрятаться и не отсвечивать.

Герка с таким положением вещей соглашаться был не намерен, малявкино хамство его выбесило еще больше потерянного выходного, так что к дому Дангиного приятеля они подошли, успев по дороге три раза поссориться.

К счастью, у Герки бы замечательный план мести: Данга совсем недавно стал средним братом и еще не осознал всех ужасов своего нового положения — только-только вернулся из летнего лагеря. А Герка о них предупреждать не собирался. Не после того, как ему предложили натянуть на бугристую рожу кепку и не отсвечивать, пока Данга с корешами здоровается.

Данга знал, как побольнее Герку задеть, и бугры упомянул специально. Сам-то он был еще мал, чтобы всерьез их бояться.

Вот такими они и подошли к дому того самого приятеля: раскрасневшимися, надутыми (особенно раздулся младший, которому перепала пара самых несправедливых в мире подзатыльников) и злющими, как тысяча Окосов. У Герки еще и выражение лица было как у заправского маньяка: злобно-предвкушающее.

И тут какой-то хлыщ проехался на машине прямо по свеженьким осенним лужам, как будто он один на дороге, и оба брата Ваар оказались с ног до головы изгвазданы в не менее свежей осенней грязи. Даже Данга, у которого опыта было поменьше, чем у Герки, а авторитета в кругу друзей куда как побольше, понял, что нормально ему теперь не отпраздновать. Почему-то даже самые лучшие, самые запуганные друзья не могли в таких случаях удержаться от шуток про таинственную притягательность луж для жаб. Этот удод не мог их не заметить — значит, решил, что ему все можно, в том числе и испортить Ваарам праздник.