Керрая. Одна любовь на троих. Том 2 | страница 68



— Что за… — пробормотала я, останавливаясь, потому что каждый шаг давался с трудом, захотелось скинуть босоножки и идти босиком.

Расстегнула еще одну пуговицу на кофточке, я и так не застегивалась под горло, и сейчас было открыто чуть больше, чем мне нравилось, но… Нет, все равно трудно дышать. Я расстегнула еще одну пуговицу и подойдя к домику, в котором жил один из конюхов, уперлась рукой, потому что голова неожиданно закружилась. Я что, заболела? Вот так, шла — шла, и сильно простыла?

Я слышала, как суетятся возле меня зверьки, хотела им сказать, чтобы не беспокоились, но не могла — было трудно даже дышать. Я слышала какие-то голоса, но не могла разобрать слов, да и не хотела вникать. Голоса стали приближаться, и через какое-то время я поняла, что рядом со мной стоят двое — мужчина и женщина. Я не смотрела на них, мои глаза все еще были закрыты, я пыталась избавиться от внезапного приступа тошноты, добавившегося к головокружению.

— Кто это? — спросила женщина. — Кто пустил ее на конюшни лэрда? Почему не сработала охранная магия?

— Это девушка Кайла, — ответил мужчина.

— Она? — в голосе женщины мелькнуло удивление и заинтересованность, но в следующих словах их уже не было. — Ясно. Когда я уеду, помоги ей.

— Да.

— Не слышу.

— Да, леди.

Вскоре я услышала цокот копыт лошади, уносящейся прочь, и почувствовала, как мне помогают куда-то сесть.

— Керрая, — позвал мужской голос. — Керрая, тебе плохо?

Я качнула головой и медленно выдохнула, чувствуя, как постепенно ко мне возвращаются силы. Открыв глаза, увидела Маркуса, одного из конюхов. Он сидел напротив, встревожено всматривался в мое лицо, а заметив, что прихожу в себя, вскочил и исчез. Через пару секунд протянул мне стакан с водой.

— Выпьешь или устроить тебе легкие брызги?

— Выпью, — попыталась взять стакан, но руки почему-то дрожали.

Маркус поднес стакан к моим губам, дождался, когда я сделаю несколько глотков и отставил его в сторону.

— Что это было? — спросила я, косясь на мужчину и на замок, который виднелся за его спиной.

— Это ты мне скажи, — развел руками мужчина.

— Керрая! — гневный окрик раздался прежде, чем появилось смутное марево, из которого шагнул лэрд.

Глянув на меня, мужчина качнул головой, словно я вынудила его прийти, а он был так занят, что не приведи Святые львы знать мне чем именно, но присел на корточки напротив и положил руку мне на лоб.

— Горячий? — спросила я, склонив почтительно голову, но рассматривая лэрда во все глаза.