Inferente. История одного письма | страница 24



— Но вы собираетесь к нему поехать, — изогнула бровь Флейм.

— Он — мой старый друг, и я знаю, как с ним обходиться.

— Тогда вы также должны знать, что он хотел видеть нас лично, — ответил Лиум.

Парень заметно напрягся. Не нравится мне это, ох, не нравится.

— Он непростой человек. Всё–таки, люди науки бывают весьма непостоянны в своих настроениях, — уже с большим нажимом добавил тот. — Позвольте избавить вас от ноши.

— Она не тяжелая, — не мигнув глазом ответил Лиум.

— Тяжелее, чем может показаться, — с нажимом ответил водитель, не отступая.

— Ох, мы, кажется, забыли письмо в комнате! — воскликнула я, роясь в сумке и разрушая зрительную дуэль. — Ребята, пошли искать, — обратилась я к друзьям.

Те быстро поняли, о чём я, и подыграли.

— Конечно, пойдём. Я думал, оно у вас в сумке, — сказал Лиум, пока мы развернулись и пошли к двери.

— А мы думали, что у тебя! — подхватила Флейм. — Вот растяпы!

Вернувшись в холл, мы тут же наткнулись на начальника отделения.

— Вы ещё не уехали? — удивился он.

— Нет, там… Нам предложили доставить письмо вместо нас, и машина не похожа на почтовую, — ответила я.

— У нас есть внештатные сотрудники, — с улыбкой ответил мужчина. — И если он говорит, что так будет лучше — вероятно, так оно и есть.

— Но мы проехали половину континента не для того, чтобы сейчас, находясь в одном городе с профессором, не попасть к нему, — возразил Лиум. — Он лично просил о встрече.

— Люди науки бывают весьма непостоянны в своих настроениях, — доверительно сообщил он.

Они что, вместе придумывали эту фразу и не поделили, кто её скажет?

— Что ж, если вы правда так говорите… — протянула я. — Наверное, нам стоит прислушаться к вам. Но так или иначе, мы всё равно забыли письмо в комнате, и надо его найти.

— Видимо, завалилось где–то в багаже, — подхватила Флейм. — Поэтому, не будем задерживать того молодого человека и сейчас же отправимся на поиски.

— Он ведь подождёт нас? — уточнила я с напускной надеждой.

— Непременно, — кивнул мистер Кериос, пока мы отправились к своей каморке.

Пока он мог нас слышать, все разговоры только и были о том, какие мы растяпы и зачем было набирать столько вещей, среди которых письмо было как иголка в стогу стена. Но стоило нам зайти в комнату, начали быстро соображать, что делать.

— Что–то здесь не так, — покачала я головой.

— Да ладно? — не скрыл сарказма Лиум.

— И что нам делать? — вопросила Флейм.

— Забираем вещи и драпаем отсюда, пока можем, — предложила я.