Омега браконьера 2 | страница 32



— Ящеры из твоего отряда были там?

— Да, госпожа Майя просила о сопровождении.

— Ожила значит. Майя прекрасный охотник, не думаю, что она бы не смогла отличить только что убитую ею же тварь от еще живого экземпляра.

— В том то и вопрос, как уже мертвая дрянь вернулась к жизни?

— Подумаю над этим на досуге.

Развернувшись я зашагал в обратном направлении покинув эти мрачные казематы. Существа способные к воскрешению, или же искусно имитирующие свою собственную смерть? И такая дичь завелась прямо здесь, пусть и гораздо ниже, но все же это территория Цурумии. Нельзя на сто процентов утверждать, что это дело рук других владык, но и со счетов такую возможность просто так не спишешь. Не нравится мне вся эта херня. Нужно наращивать силы.

— Может мне начать носить темные очки? — неожиданно раздавшийся голос идущей рядом Розы вывел меня из размышлений.

— Что? Очки? На кой черт?

— Ну как у охранников, которые возле входа в казино стоят, точно буду похожа на настоящего телохранителя! Еще костюм как у них надену и будет вообще шикарно.

— Начнем с того что такой костюм тебе придётся шить на заказ, а это деньги и вообще нахрена тебе этот цирк? — мои виски понемногу начинают болеть, пришлось помассировать их указательными пальцами.

— Ну Ригал же сказал, что все в поместье считают меня твоим телохранителем, будет забавно если я еще и в соответствующий костюмчик наряжусь. — Роза попыталась состроить самую милую улыбку из всех на которые была способна.

— Ты же не ребенок чтобы так развлекаться.

— Бууу…

— Не дуйся. Лучше потратить средства на восстановление твоей брони.

Титанида потерла пострадавшую щеку вспоминая о недавнем сражении.

— Может ты и прав, но согласись было бы весело взглянуть на реакцию окружающих. А что бы сказала крыса на такой номер? Я бы хотела узнать.

— Не думаю, что она была бы в восторге.

Сложно поверить, что эта улыбающаяся кристальная дева только что превратила в настенную кляксу живого человека. Сейчас она довольна, а я вот ощущаю страх. Роза со своими прибабахами, как и остальные члены команды Майи. Как собственно и я сам.

Глава 11

Тусклый свет потолочной лампы, освещавший нашу с Майей комнату, завораживал и порой мне казалось, что меня утомленного дневными делами он гипнотизировал, вгонял в некое подобие транса. Было ли это сделано специально или же это был плод моего воображения я не знал, да и не было в этом нужды. Статичные размышления и медитативное состояние часто посещали меня в такие моменты и уже стали привычны.