Жена опального демона | страница 104



Она сказала, что он погубит меня. Моя мать провидица — она видела будущее. Её слова означают только одно — она видела, как Даррэх меня погубит. И теперь мы знаем это оба.

— Наши занятия продолжатся до твоего замужества, — поставил меня в известность Даррэх. — Думаю за несколько дней я не успею тебя убить, да и проклятье мне не даст этого сделать.

— Зачем? — я действительно не понимала его упорства.

— Отбор женихов пошёл не по плану, — горько усмехнулся он. — Мне будет скучно без моего кролика.

— Печально, — посочувствовала я демону. Оказывается, я у него любимая игрушка.

— Кстати кто тот несчастный твой возлюбленный, убитый мною, — поменял он тему разговора.

— Князь Даррэх, настоящий князь, — ответила я. — Вы занимаете его замок.

Раздался смешок, он наклонил голову, потом резко поднял и спросил:

— Где ты его видела?

Спокойно подошла к полке с книгами и выудила нужную, привычным движением открыла в знакомом месте и достала потрёпанный листок. Полюбовавшись на красивого мужчину, я протянула листок демону. Тот спокойно взял его, молча посмотрел и спросил:

— И как давно он нравится тебе?

— Как только увидела, — честно ответила я.

— Странно, его изображений несколько столетий нигде нет, в замке осталось две картины и те убраны, — задумался Даррэх и вернул мне листок. — Ригран в своё время приказал уничтожить все его изображения.

— Он красивый, — я задержала на картинке взгляд, едва удержала себя от восторженного вздоха и поцелуя любимой картинки. Князь похоже догадался о моих чувствах и утешил меня по-своему:

— Жил как придурок и умер так же. Ты ничего не потеряла.

Сжав крепко губы, чтобы не послать князя в лес, я положила рисунок на место и вернула книгу на полку.

— Предлагаю тебе, — воодушевлённо произнёс князь, — раздеться. Накинуть мой плащ и пойти к озеру, где ты будешь перекидываться в ястреба.

На слове «раздеться» у меня дёрнулся глаз, но вторая часть его показалась мне ещё более бредовой.

Через двадцать минут я шла рядом с Даррэхом по вечернему лесу в одном плаще и лёгких туфельках.

Глава 26

Мы снова пришли на берег озера.

— Плащ не снимай, пробуй прямо в нём, — посоветовал мне заботливо князь. — И с учётом того, что птицы плохо видят в темноте, советую далеко не улетать, — вверх взвился магический шаг и осветил полностью поляну.

— А если плащ испортится? — с недоверием я спросила у учителя, припомнив, как сгорело моё платье при первом превращении.

— Свой отдам, — успокоил меня педагог года. Задумалась над его предложением, состроив серьёзную рожицу.