Жена опального демона | страница 100



— Хорошо, — недовольным голосом проскрипел глава по учёту Тёмных. — Зои Шэй вы свободы до тех пор пока проклятье не спадёт с вас и мы не сможем убедиться, что вы одна из нас. Если окажется, что вы нам солгали, мы будем вынуждены посадить вас в изолятор.

— Спасибо, — прошептала моя мать вместо меня. Её холодные пальцы крепко сжали моё запястье. Даррэх, бросив на меня короткий взгляд и ничего не сказав, направился к выходу. Хотела кинуться следом и сказать ему спасибо, но мать меня удержала. Пришлось следовать этикету и вежливо попрощаться с магами.

На занятия в тот день я не пошла. Мама перенесла нас домой, где меня ждал ещё один сюрприз. Очень неожиданный сюрприз. И это был далеко не князь Даррэх под кроватью в моей спальне. Похоже тучи над моей головой медленно сгущаются.

Глава 25

Наследный принц небольшого королевства, входящего в состав государства всего мира, которым и управлял мой дед Ригран Шэй, завидный жених — Фалан Самис ждал меня в гостиной. Он резко встал с дивана, когда я вошла. Отец предупредил нас с матерью, что у нас гость и у него серьёзное дело ко мне. По слишком суровому выражению лица отца, я поняла, что меня ждёт что-то из рук вон выходящее — признание в любви!

— Зои, — прошептал он побелевшими губами. — Я очень рад тебя видеть, — он хотел ко мне шагнуть, но вспомнил о проклятье и нерешительно замер.

Дверь за моей спиной захлопнулась, я повернулась и не обнаружила маменьку. Меня только-что жестоко подставили собственные родители. И что мне делать с принцем?

— Неожиданно, никак не думала увидеть тебя у себя в гостях, — я, соблюдая дистанцию, прошла и села на противоположный небольшой диванчик. — Может быть чаю? — беспечно предложила я, ожидая что он сядет на своё место.

— Зои, я… — он покраснел, потом снова побелел. Точно! будет признаваться в любви. Cтало внезапно душно от накатившей паники.

— Зои, выходи за меня замуж? — он поднял свои красивые глаза и прожёг меня взглядом до глубины души. — Первый поцелуй во время брачной церемонии снимет с тебя проклятье, — сказали мне вместо признания в любви. — Мой отец нашёл это в древнем фолианте.

— А-а?! — открыла рот я от удивления. А Фалан достал небольшую красивую розовую коробочку и, открыв её, поставил передо мной на столик. Голубой драгоценный камень приветливо подмигнул мне, намекая на скорый брак и счастливую семейную жизнь где-нибудь в захолустьях нашего мира подальше от своего мужа.

— Я не уйду без ответа, — закапризничал принц. Я на всякий случай поморгала, чтобы убедиться, что мне это не снится.