Жена мятежных оборотней | страница 28



Валя присела и обняла Пупса, прошептав тому на ухо, чтобы он любым способом пробрался в её комнату.

— У вас очень красивый дом, богато обставлен, — сделала комплимент молодой хозяйке жена курьера.

— Да, это маменька ещё при жизни красоту наводила, картины из города привозила, ковры заморские, — Марфа остановила взгляд на высокой напольной вазе в голубых тонах.

— Сочувствую вашей потере, — гостья тронула за плечо младшую сестру Артемия.

— Давно это было, — в ответ улыбнулась та. — Ой, кажется, ещё гости. Слышите — в ворота стучат! Как любопытно, сегодня самый интересный день за последний месяц. Столько событий. Идёмте скорее смотреть, вдруг ваш муж приехал.

Валенсия никакого шума не услышала, но послушно развернулась и пошла обратно во двор, хотя с дороги очень хотелось растянуться на каком-нибудь стульчике, закрыть глаза и послать всех лесом.

— Что вам нужно, господа? — Артемий Дормидонтович, широко раздувая ноздри, нависал над «потерянными» по дороге мужьями Валенсии. — С вашим родом у нас нет дел! Мы не беспокоим вас, вы не заходите на наши территории.

— Не хотели вот так врываться, но у нас были веские причины постучать в ваши ворота. Мы жену ищем! — произнёс Вериан. — Но, похоже, уже нашли, — он повернулся в сторону крыльца и быстрым шагом двинулся к удивлённой Валенсии.

Рядом стоящая Марфа охнула и приложила руки к заалевшим щекам.

— Э, какой прыткий, а ну стоять, — Артемий преградил путь гостю. — Сначала нужно у батюшки руки просить, а потом уже с признаниями к моей сестре лезть. Охолонись маленько. Марфа, ты что, опять на ярмарке всем подряд глазки строила? Ты совсем стыд потеряла, он же кошак! Батюшка не одобрит!

— Это мы ещё посмотрим! — топнула ножкой сестрица. — Таких красивых господ ко мне ещё не сваталось, — девушка толкнула Валю плечом.

— Это мой муж! — громче, чем нужно произнесла Валенсия. Все, кто были во дворе, посмотрели на крыльцо и засмеялись.

Она перевела непонимающий взгляд на Вериана, затем на молчавшего Уилфреда.

— Во-первых, вы врёте, нет на вас его метки, — повернулась Марфа к гостье, — а во-вторых, оборотни не берут в жёны людей, слабенькие вы. Но я тебя понимаю, — тихо на ухо прошептала «невеста» Вале. — Очень красив, я таких в наших местах не встречала.

— Вы неправильно поняли слова моего брата. Да, мы ищем жену, но не свою и не себе. Хозяину служим, отправил он нас на поиски…

— Простите, я от испуга, что меня нашли, не подумав, ерунду, сказала, — Валенсия перебила Уила, спускаясь со ступенек. — Замуж меня выдали, не спросив, за старого и дряхлого оборотня, — наигранно всхлипнула та, но тут же вытерла несуществующие слёзы, увидев, как сильно сжались кулаки Вериана. — Бежать я решила, да, похоже, неудачно.