Будь моей беременной | страница 26



— Вы не знаете, о чем говорите, — снова взвилась мать, переключив все внимание на свою свекровь.

— Прекрасно знаю, — бесцеремонно перебила ее Амадея Рейверс. — Вы орали на весь дом. Так что, полагаю, даже соседи посвящены в суть проблемы. И должна тебе признаться, не вижу повода для твоей истерики.

— Да как вы… — задохнулась мать.

— Успокойся. — коротко осадила бабуля невестку, за что я ей был безмерно благодарен. И уже мне добавила. — Поздравляю, дорогой! Я так и знала, что не все потеряно и для того, чтобы ты взялся за ум, просто нужна мотивация. Я так рада… — в глазах пожилой леди Рейерс даже блеснули слезы. — И хочу немедленно видеть твою жену.

— Меня в этом доме никто не слышит! — надулась мать, но ругаться все же перестала. — Пойду прикажу убраться здесь, пока слуги еще меня хоть во что-то ставят.

И грохнула дверью так, что упала еще одна ваза с цветами.

Ну, теперь главное, не запутаться в показаниях. Бабулю просто так не проведешь!

Глава 9

Тамила


— Мисс. ис Ре-рейверс, вот спальня… ваша спальня, — худенькая служанка проблеяла едва слышно, а затем, потупив взгляд в пол, остановилась напротив двустворчатой деревянной двери.

Кажется, Эрик называл ее по имени… Точно! Амели.

— Благодарю, Амели, — улыбнулась и кивнула в ответ. — Можешь идти!

А затем переступила порог просторной спальни. И все здесь было хорошо и богато. И огромная кровать, видавшая, скорее всего, не один десяток женщин, и которую мне теперь придется делить с супругом, и огромный ковер на полу, и богатая резная мебель, и темные шторы, практически не пропускающие дневного света… Но все было как-то обездушено. Будто здесь никто и не жил вовсе! У меня в каморке миссис Флаэрти и то было уютнее. А тут все какое-то мрачное, темное.

Прошла вперед и раскрыла шторы, подвязав их и позволяя солнечному свету прорваться в это темное подземелье. Ну вот! Уже веселее!

За спиной раздался решительный стук.

— Войдите.

— Миссис Рейверс! — передо мной появилась новая белокурая служанка с приторной и чересчур наигранной улыбкой на пухлых розовых губах. — Меня зовут Сюзанна! Я буду вашей личной горничной! Куда я могу разложить ваши вещи?

Она, хоть и умело скрывая это, рассматривала меня вдоль и поперек, а в ее глазах плескался нескрываемый интерес. Нет. Восторг от предвкушения свежей сплетни!

— Вы можете оставить чемодан! Я сама справлюсь с разбором вещей!

Не хватало еще слугам копаться в моем белье. Им, пожалуй, и копания в моей фальшивой личной жизни будет достаточно.