Я тебе объявляю войну | страница 20
** «Мантисса» — роман Дж. Фаулза, некоторые эпизоды этой книги считаются порнографическими.
ГЛАВА 8. ОДЕРЖИМОСТЬ
Проснувшись на рассвете, я прокралась на кухню и сделала себе завтрак, только кусок в горло не лез.
Голова теперь и в самом деле раскалывалась, я чувствовала себя разбитой, но больше было медлить нельзя. Существовал лишь один способ прижать Морозова к стенке — я должна разобраться в его работах лучше, чем он сам. И тогда смогу вывести обманщика на чистую воду.
Я включила компьютер и несколько часов искала все доступные труды этого товарища. А их, надо заметить, оказалось немало. Ранние работы были посвящены изучению сонетов Шекспира — надо же, какое удивительное совпадение! Ведь Краславская занималась тем же самым. Но спустя время нашего исследователя зациклило на другом, а именно — на пьесе «Как вам это понравится».
«Семиолингвистические аспекты переводов пьесы У. Шекспира «Как вам это понравится», «Особенности перевода диминутивов* на материале пьсы У. Шекспира «Как вам это понравится» и т. д. и т. п.
Как вам это понравится, как вам это понравится…
Боже, да никак нам это не понравится! Невероятная тоска! Наверное, они с Краславской специально такие темы выбирали — чтоб любой сомневающийся в компетенции Морозова умер от скуки, не успев прочесть и трех страниц этих опусов.
Вот мои работы — совсем другое дело! В них — настоящая страсть, а такое читать всегда интересно.
Безусловно, Сергей Королев был моей единственной любовью. Но моей одержимостью стал английский драматург Кристофер Марло. Внешне он был похож на Королева (или Королев был похож на него?), но при этом Марло обладал несомненными преимуществами.
Во-первых, он жил четыреста лет назад (а значит, никак не мог причинить мне боль). Во-вторых, он был автором шекспировского наследия.
Упс! Кажется, я все-таки проговорилась. О горе мне, горе!
Да, в самом начале я упоминала, что занималась Шекспиром. Но это было не совсем так. По правде, я лишь делала вид, что занималась Шекспиром. А в действительности готовила базу для разрешения проклятого шекспировского вопроса. После долгих лет напряженной работы я была полностью уверена, что раскрыла эту тайну.
Со стороны моя научная деятельность выглядела вполне прилично — я просто анализировала шекспировские пьесы и сонеты. Но на самом деле — лишь те из них, на основании которых можно было доказать, что Марло и есть настоящий «Шекспир». Только чтобы понять, чем я в действительности занимаюсь, надо было знать такие подробности биографии Марло, которые простому смертному недоступны (а стратфордианцам**, которые дальше своего носа не видят, и подавно), а потому меня никто не трогал.