Частные уроки рунографии | страница 25
— Ты хорошо устроилась? — с улыбкой обернулась Терри.
— Да.
В коротком слове, равно как и в поджатых губах Эвани явно крылось неодобрение, но Терри сделала вид, что не заметила этого, и тем более не стала ни о чем спрашивать — сегодня с нее довольно поучений и чужих проблем. Однако экономка не вняла предупреждению в виде недвусмысленного молчания хозяйки, судорожно сцепила руки и прошла вперед.
— Этот дом, госпожа Терранита… он неблагонадежный.
— Неблагонадежный? — удивленно переспросила Терри, живо оборачиваясь.
— Наверное, здесь часто принимают гостей, — неуверенно начала Эвани, комкая в руках платочек, — В левом крыле, как я заметила, несколько больших открытых залов и гостиных, и столы расставлены… всякие… а еще доставили много провизии, намного больше, чем нужно для обычного приема…
— Я не понимаю твоих намеков, Эвани, — раздраженно прервала ее Терри, — Мало гостей или много, много они едят или нет — меня это совершенно не касается! Может, будет грандиозный бал. Тетя не обязана его отменять, если ее брат попал в тюрьму! А если тебе не нравится здешняя обстановка, я тебя не держу!
Экономка побледнела еще больше — хотя куда уж больше, казалось! — прошептала нечто невразумительное и вышла. Терри шумно выдохнула: обижать Эвани она не собиралась, но и выслушивать ее бесконечные предостережения и ужасания не хотела.
Впрочем, о том, на что чересчур деликатно намекала экономка, девушка узнала уже к вечеру.
Ужин с Фо прошел в непринужденной обстановке: хозяйка оказалась мастерицей светской беседы, к тому же ей очень хотелось отвлечь девушку от неприятных дум, поэтому Терри не чувствовала никакой неловкости и стеснения и охотно делилась своими впечатлениями о погоде, уроках, нечастых поездках за пределы Лилиена… То, что девушку беспокоило больше всего — арест Террана, на ужине даже не упоминалось, и, как решила гостья, не только потому, что вокруг стола бесконечно сновали слуги. Хозяйка намеренно обходила эту и все связанные с семьей темы стороной и Терри окончательно уверилась, что неприятности брата ее ничуть не волнуют. Зато сама Терри только утвердилась в своем намерении поутру приступить к делу — жажда действий не давала ей покоя. Впрочем, до безрассудства дело пока не доходило.
Выскальзывая из-за стола, Фо с дружеской, но чуть холодноватой улыбкой обернулась к племяннице:
— Оставайся в своих комнатах — тебя никто не посмеет тревожить. У входа в эту половину дома будет стоять Каперс, можешь ему всецело доверять — сторожевой пес ему и в подметки не годится. Как ты, наверное, догадалась, вечером у меня будут гости. Я тебе не запрещаю выходить к ним, но ради твоего же спокойствия не советую это делать.