Ректор в награду | страница 66



— О чем задумалась? — Прошептал он, целуя мою нижнюю губу.

— О том, насколько ты прекрасен, — не стала кривить душой, честно отвечая на вопрос.

— Это ты прекрасна, — шепчет Авальдинос, прокладывая дорожку поцелуев вниз по моему телу. Я, постанывая, изгибаюсь в его руках, нащупываю застежку моего лифчика и, расстегнув его, снимаю, — эй, я хотел это сделать! — Обиженным голос проворчал Виталирд, но в этот же миг его рука сжимает мою грудь.

— Ох, — я откидываю голову, прижимаясь к мужчине ближе. Я не успеваю опомниться, как мы уже оказываемся полностью раздетыми. Мы в нашем мире. В мире, где нет никого. Только он и я. Его изумрудные глаза смотрят прямо в мои, а тела сливаюсь в одно целое.

Я испытываю небольшую боль, но это ничто по сравнению с теми ощущениями, что Виталирд дарит мне.

— Аисида, — шепчет Авальдинос, смотря мне прямо в глаза.

— Скажи что-то, — шепотом прошу я его. И он говорит. Он говорит на языке, который я не понимаю. Но я понимаю лишь одно — эти слова очень важны. Как для него, так и для меня.

— Diligo te tantum. Amo te, die ac nocte, cras, nunc, et semper. Ego amo te, ad solis occasum, et in aurora. Im ' iustus iens ad amorem in perpetuum, si te exire ad me.

Я так люблю тебя. Я люблю тебя и днем и ночью, завтра, сегодня, всегда. Я буду любить тебя на закате и на рассвете. Я просто буду любить тебя всю жизнь, если ты мне это позволишь.

— Что это значит? — Я хватаюсь за его слова, как за якорь.

— Лишь одно, — он целует меня в щеку, переплетая наши пальцы, — я так отчаянно и чертовски сильно влюблен в тебя, Аисида, — я до боли сжимаю его в своих объятиях. Слезы катятся по моим щекам.

— Я тоже влюблена в тебя, — я целую его везде, куда могу дотянуться, — безрассудно влюблена, — эти слова вырываются с громким стоном, унося меня в мир блаженства и тепла.

* * *

Я лежала на груди Виталирда, обводя пальчиком его тату. Немного ниже живота у мужчины было набито какое-то слово на неизвестном мне языке. Но этот язык не был похож ни на один человеческий. Это скорее, были руны, нежели буквы.

— На каком это языке? — Я приподымалась, заглядывая в глаза Виталирду.

— Демонический, — спокойно ответил ректор.

— Что? — Ошеломленно прошептала я. У меня есть на это причины, ведь демонический знают и понимают только демоны!

— Да, — хитро улыбнулся Авальдинос.

— Милый, ты демон? — Да, эта фраза слишком странно звучит. Было бы весело, если Виталирд сейчас ответил: «Милая, а ты ведьма?»

— Наполовину, — пожал плечами мой ректор.