Попаданка для двух драконов | страница 63



Горячий язык Рона издевательски медленно скользнул между влажных створок, безошибочно находя ту точку, что едва не отправила её за грань удовольствия.

— Какая ты сладкая. Моя, — прорычал он, заставляя вскрикнуть от яркости ощущений.

— Твоя… ваша! Прошу… — кричала она, царапая плечи Тео, отчего дракон лишь сильнее заводился.

Резкий рывок — и Маргарита стоит на коленях, чувствуя, как в её истекающее влагой естество проникает большой, каменно-твёрдый член Рона. Медленно, но неотвратимо он заполнял её собой, нажимая на такие чувствительные точки, о существовании которых Марго и не подозревала. Первый осторожный толчок и их общий стон. Глаза Тео, полные жажды и удовольствия от того, что он видит, лишь усилили её наслаждение. Желая разделить его с ним, девушка сама потянулась к возбуждённому органу Тео, накрывая его губами.

Сдавленные хриплый стоны Тео вторили влажным шлепкам плоти и рыкам Рона. Марго не удавалось сосредоточиться на каком-то одном ощущении, её почти разрывало от подступающей разрядки и желания подарить удовольствие Теодору. Его ствол уже практически звенел от напряжения, а перевитые крепкими мышцами бёдра дёргались от близящегося оргазма, но всё же она скользнула за эту грань первой.

Слепящее наслаждение взорвало её на мириады звёзд, что вспыхивали и гасли внутри сознания девушки. Вибрация от её крика стало последней каплей для Тео, как и для Рона хаотичное сокращение узкой шелковистой плоти вокруг его каменного члена.

Их совместный хриплый крик слышали, наверное, во всём поселении, но трио до этого не было никакого дела.

Им было слишком хорошо, чтобы думать, сомневаться или даже просто двигаться. Некоторое время они просто загнанно дышали, приходя в себя.

— Я не могла даже представить, что может быть так хорошо, — призналась Марго, обессилевшая от наслаждения.

— Будет ещё лучше, моя драконница, — сказал Тео

— Наша, — вторил ему Рон.

Маргарита сквозь пелену слышала голоса мужей, которые мягко укладывали её на подушки, но морфей уже забирал её в своё царство. И не видела, как на плече встрепенулась птица, из блёклой став трёхцветной.

Глава 26. Ревнивый соперник


«Я обнимаю своего соперника, но только с целью задушить его»

Жан Расин

Утро началось с сюрпризов. Марго, словно ребёнок, с восхищением рассматривала переливающегося разноцветными всполохами феникса.

— Какой он красивый, величественный! Я так счастлива, что это именно птица! Переживала: вдруг магия пошутит и крокодила нарисует, — девушка и так и сяк поворачивалась у зеркала, чтобы лучше рассмотреть феникса.