Я не ваша, мой лорд | страница 8



— Тода, спустись в архив и найди дело Янисы Шаньерг и сопутствующие ему улики. Доступ я тебе открою. Принеси весь пакет, что относится к картэлю. Скар, зайди ко мне, я хочу знать, каковы результаты вашей поездки. Агент Вайтак, вам нечем заняться? Так я могу пересмотреть ваш рабочий график. — есть у Гиерно такая способность, когда он злится, нагонять настоящую жуть на окружающих. Только вот непонятно, почему он злится именно сейчас.

— Эм, простите, ваша светлость. Не надо, ваша светлость. — едва ли не заикаясь, лебезит Патриг и исчезает в мгновение ока. Я даже не подозревала, что он такую скорость может развивать.

Всё это время Севастьен смотрит только на меня и от этого взгляда мурашки бегут по телу.

— Ваша светлость, а доступ можно? — деликатно кашлянув, прерывает наши гляделки Тода.

Гиерно моргает, переводит взгляд на моего напарника, хмурит брови, словно пытается вспомнить, о чём речь и, наконец, кивает. Чертит в воздухе нужную руну, напитывает её силой и отправляет в руки Тоде.

— Иди… И постарайся…

— Подольше не возвращаться? — хмыкает друг мой, так называемый, заставив меня возмущённо вспыхнуть.

Наш общий начальник и мой персональный кошмар, довольно улыбается.

— Совершенно верно. — а потом снова взгляд в мою сторону. — Скар, прошу в мой кабинет.

Я сердито смотрю на напарника, а он пожимает плечами, мол: "Что поделаешь?". И уходит выполнять поручение, оставляя меня наедине с Гиерно. Приходится гордо вскидывать подбородок и под пристальным немигающим взглядом голубых глаз идти в указанном направлении. Похоже, сегодня мне не оставляют выбора. Ладно. Поговорим.

Прохожу к письменному столу, уверенная, что начальник идёт следом, слышу, как закрывается дверь и чувствую запирающее заклинание, сажусь в одно из кресел, для посетителей и замираю, ожидая разговора. Наверное, сейчас опять примется извиняться и объяснять, что не должен был меня целовать.

— Что у тебя с этим Вайтаком? — заставляет меня ошалело выпучить глаза первый вопрос Севастьена.

— Эм, ничего. А что у меня с ним? — уточняю я, обретя наконец дар речи.

— Он смотрит на тебя, как кот на сметану. — каким-то даже обвиняющим тоном произносит мужчина.

Он всё ещё не прошёл за свой стол и я его не вижу, зато отлично чувствую затылком тяжёлый взгляд.

— Это его проблемы. — пожимаю плечами, заодно пытаясь избавиться от неприятного озноба.

— Он не один такой. — с непонятной интонацией произносит Гиерно и наконец появляется в моём поле зрения, но вместо того, чтобы пройти и сесть на своё место, останавливается передо мной, опираясь бедром о стол, заставляя меня запрокидывать голову назад, чтобы видеть его лицо.