Собственность леди Картар | страница 108
Вниз, перекат вправо, боевое заклинание в заготовившего четыре пульсара мужчину, снова перекат, подсечка ближайшего храмовника, удар кулаком по спине снизу вверх.
И последовательные порталы: Арлим и трое гарантированно обезвреженных — последнего добила уже в полёте ещё одним ударом в основание шеи.
На всё это ушло не больше десяти секунд, за которые адреналин подскочил до отметки максимум — у Арли, мне уже не привыкать.
В итоге во всё тот же зал мы вывалились последовательно: перепуганная сестрёнка, двое храмовников, один из которых зажимал окровавленный нос, а второй стонал, держась за сломанное плечо, и мы — спокойная и непринужденная я и скинутый мною на пол бессознательный мужчина.
Нужно признать, наше появление вызвало всеобщее потрясённое молчание.
Короткий взгляд оторопевшим военным и холодное:
— Начали.
Удивительно, но они взяли и начали. Подошли, схватили всех троих и уволокли их к детям, чтобы тут же обнажить ножи и приступить к несложной, но времязатратной операции «спаси бедных детишек».
— Ар, — повернулась к побледневшей сестрёнке и не смогла сдержать горделивой улыбки, — умничка моя. Пошли ещё раз.
— Куда? — Возмутилась, что примечательно, не она, а пришедший в себя Аксэль. Уже в следующее мгновение мужчина был непозволительно близко от меня, схватил своими ручищами мои плечи и ощутимо меня встряхнул, чтобы, возмущенно глядя мне в глаза, прорычать: — Совсем рехнулась?!
Я подобного никогда не отрицала, но всё же:
— Руки, эймот Мьярис, от меня уберите, — холодно процедила, спокойно выдерживая его взгляд, и лишь только когда мужчина оставил мои плечи в покое, продолжила: — И впредь постарайтесь выбирать выражения.
В следующее мгновение в просторном зале, наполненном народом, прозвучало такое, отчего смущенно покраснела даже я.
Эймонт Аэр кашлянул в кулак, развернулся и отошёл, уволакивая за собой мою сестру. Все остальные поспешили сделать вид, что они все тут очень-очень заняты и вообще ничего не слышали, а я… А мне было сказано:
— Там, вообще-то, целая армия готовится к штурму.
Признаться, это несколько помогло справиться с лёгким потрясением после услышанного, я даже смогла ответить:
— Что-то я никого не заметила.
Прозвучало несколько ехидно, что не помешало Аксэлю раздраженно заметить:
— Ещё бы, это тайный штурм!
— А-а-а, — изрекла я глубокомысленно, но нисколько не виновато, а затем уже нормально, посерьёзнев и понизив голос: — За время своего здесь пребывания я не увидела никаких решительных действий с вашей стороны, уважаемый эймот Мьярис. Смею заметить, что всё это время все они, — кивок в сторону перепуганных детишек, — находятся в абсолютной неизвестности, лишенные возможности видеть, слышать и даже говорить. Кроме всего прочего, я дала им обещание сделать всё возможное и помочь. И я не стану стоять в стороне всё то время, пока вы изволите ругаться с правителем.