Собственность леди Картар | страница 101



Чуть дрожа от страха и волнения, она приблизилась ко мне, наклонилась и позволила своей розе напитаться чужой кровью.

А затем на монолитной цепочке тускло засияла застёжка. Не тратя времени, я осторожно отстегнула её, сняла артефакт и положила на грудь мужчины. На шею он переполз самостоятельно.

— Отлично, — решила я, поведя затёкшими плечами, с улыбкой глядя на удивленно ощупывающую собственную шею малышку, — теперь самое главное.

Вторая девочка. Если и её артефакт примет чужую кровь, значит, мы сможем напитать ею максимально возможное число артефактов. Значит, сможем освободить максимально возможное число детей.

Кровь впиталась в серебряные лепестки розы, а затем на цепочке замерцал замочек.

Клянусь, этот тихий облегченный выдох все мы издали слажено.

Когда освобождённых девочек было уже больше половины, а на шее бессознательного мужчины не осталось свободного места, я рискнула и открыла портал в правительственный дворец.

И даже не удивилась, когда из него уверенно шагнул грозный, как надвигающийся конец света, Аксэль Мьярис.

Он без труда нашёл сидящую на коленях прямо на полу меня, в два широких шага подошёл, а затем вдруг наклонился, взял за плечи, рывком поставил на ноги и раньше, чем я успела выдохнуть возмущенное «Что ты делаешь?», поцеловал.

Это был тот самый поцелуй, что заменял все «Я переживал за тебя».

Поцелуй, чтобы убедиться, что я действительно здесь.

А ещё, совсем чуть-чуть, поцелуй, чтобы сказать «спасибо!».

— Упрямая женщина, — выдохнул, однако, что-то совсем неправильное эймот, едва оторвался от меня и, держа ладонями моё лицо, уткнулся лбом мне в лоб, — вот что ты творишь?

— Пожалуйста, — фыркнула я, нисколько не обидевшись, и отстранилась от него самостоятельно, чтобы приказать: — Переправляй детей. Можешь заодно начать штурм храма, но если ты боишься…

Выразительное рычание с его стороны заставило меня благоразумно заткнуться и вернуться к прерванному занятию. Однако последнее явно было бессмысленным, потому что артефакты на мужскую шею уже просто не помещались.

— Так, — решительно выдохнула я, оглядывая взволнованных детей, на чьих шеях ещё висели артефакты.

И тут случилось то, что, по идее, должно было произойти уже давно.

В дверь с силой что-то ударилось, а затем по моей магической сети поползли миниатюрные сверкающие змейки трещин. Вот это удар! Нет, серьёзно, хороший удар. Ещё два таких, и защита просто банально рассыплется.

— Сдавайтесь! — Приказали, нужно полагать, нам с той стороны двери. — Вы окружены, вам некуда бежать!