Обручённые тайной | страница 23
— А давай мы о твоей квалификации будем судить по тому, как быстро ты срастишь перелом? Целительная магия, боевая — всё одно прямого действия. Так какая разница?
— Я понял. Артефакт сделала Адеола?
Крайт замялся, смущённо посмотрел на меня.
— Кузен?
— Юридически — Адеола.
— Интересно. А фактически?
— Приблизительно одну треть работы, касающуюся тонкой настройки, выполнял дух-помощник. Ада, — он снова обернулся ко мне, — не знал, что ты умеешь проводить ритуалы призыва.
Ха. Вот тебе и объяснение. Я голову ломала, что сказать, а Крайт даже не заинтересовался по-настоящему. Наверное, я ему расскажу про маску, мне хочется посоветоваться. Но не сегодня, потому что сначала я выслушаю саму маску.
Флэт кивнул:
— Спасибо, Крайт. Больше не мешаю. Адеола, приношу вам свои извинения, был неправ, признаю. Также признаю, что поставленные условия вы формально выполнили. Полгода вы не будете уволены ни по какой причине, включая прогулы и неявку.
Крайт вышел, шепнув, чтобы я обязательно заглянула к нему.
Господин Флэт собрал личные артефакты, куб отодвинул в сторону, поднял с пола поддон и принялся наклеивать бирки обратно.
— Я не собираюсь прогуливать.
— Напрасно. Ежемесячно вы будете получать зарплату. Почему бы не потратить время на поиск другой работы? Заметьте, у вас есть шанс некоторое время получать одновременно две зарплаты: здесь и на новом месте.
— Почему вы меня гоните? — когда он подтвердил обещания, я почувствовала себя увереннее. Почему бы и не спросить?
— Во-первых, я по-прежнему не уверен в вашей квалификации. Чтобы следовать подсказкам помощника она почти не нужна. Во-вторых, я не верю, что вы сможете обойтись без дисциплинарных нарушений. Я уже наслышан. Только подумайте: через полгода я снова начну отсчёт и уволю вас после третьего нарушения. И, конечно, ваш внешний вид неприемлем. Не понимаю стремление некоторых девушек уродовать свою красоту.
Он… он сейчас назвал меня красивой?
10
— Адеола? — окликнул меня господин Флэт, когда я уже взялась за ручку двери. — Что-то вы подозрительно бодрая сегодня.
Он стремительно пересёк кабинет, догнал меня, развернул за плечи, крепко прижал к стене. Я только пискнула, когда он навис надо мной. Я совершенно потерялась, не ожидала ничего подобного. Тёмные, как беззвёздное небо, глаза показались двумя бездонными омутами. Я вдохнула. От мужчины отчётливо пахло сандалом и кофе. Странно, но я совершенно не чувствовала угрозы.
Господин Флэт поднял моё лицо за подбородок, всмотрелся: