Ворожея против чародея | страница 24



— Добрый вечер, Мариза, — вспомнила я её имя.

Горничная быстро выставила тарелки на стол, поклонилась.

Не так быстро, дорогая.

— Мариза, давно ты служишь халсу Царешу?

— Почти три года, халси.

— Работаешь от зари до зари, — я кивнула на её руки, и Мариза тотчас сжала кулаки и попыталась спрятать их от меня за передником. — Неужели не нашлось места получше?

— Халси? Я сделала что-то не так? Простите.

— Всё так, Мариза. Я твоей работой очень довольна. Но я хочу понять, что тебя держит здесь. Ведь ты могла бы устроиться в столице в богатый дом, где платят столько же, а работы меньше.

Горничная смутилась.

— Халси, мне очень повезло служить халсу Царешу! О таком хозяине только мечтать.

Я внутренне передёрнулась. Ещё одна мечтательница. Нет, на любовницу Рая служанка не похожа. Слишком у неё вид жалкий. Скорее уж мейси Шенис.

Можно было бы продолжить разговор и вытянуть из Маризы интересующую меня информацию, но я решила, что это терпит, прекратила расспросы и отправила служанку за шампунями, ополаскивателями и прочими нужными мелочами. Я во всём разберусь, но чуть позже. Пока что у меня других забот полон рот, и я не про ужин. Индейка в чесночном соусе была выше всяких похвал.

После ужина, оставшись одна, я мысленно подводила итоги своей аферы. Браслет я получила. Сомнительное достижение, учитывая что в комплекте гнев короля и недовольство Райдета. Забавно. Замуж вышла, а счастье в результате стало менее вероятно, чем было до моего вмешательства. Я ведь действительно и навязалась, и своим появлением создала мужу нешуточные проблемы. Рай из моего видения был рад нашему браку. Рай из настоящего согласия на свадьбу не давал.

Неторопливо допив чай, я решительно поднялась и прошла в спальню мужа.

Райдет уже вернулся и как раздевался. Заметив меня, зло швырнул рубашку в кресло и резко обернулся:

— Я забыл запереть? Халси, будьте любезны закрыть дверь с той стороны.

— Фи, как грубо, Рай!

Я осталась стоять на месте и откровенно любоваться крепким телом.

— Вы ещё здесь? Напрасные надежды, халси. Моя постель вам не светит.

Насчёт постели очень спорно, но пока разубеждать супруга, пожалуй, не стану.

— Вообще-то, я зашла поинтересоваться, поделились вы моей тайной с мейсом Гранором или нет.

Цареш недоверчиво на меня покосился, но ответил гораздо миролюбивее:

— Нет, разумеется. Для всех вы Идущая за Солнцем и никак иначе. О подмене я тоже пока не сообщал, пока не знаю, как лучше преподнести вашу выходку.