Драконья корона | страница 25



Да уж. В голове неожиданно возникла картинка семейного тройничка. Лицо по новой вспыхнуло, а дракону же откровенно заржал. Причем вырывавшиеся звуки ничем не отличались от издаваемых лошадьми.

- Нет, дорогая, такие вещи мы не практикуем в семьях...То есть не в семьях, могут вполне?..

С третьего этажа, в зал, под руку с Кинейдом спускалась со смешанными чувствами. С одной стороны,часть меня ощущала удивительное умиротворение - будто так и должно быть в моей жизни, где этот дракон мой муж, а я его жена.

С другой - годами адаптировавшееся сознание под человеческую мораль, никак не могло сопоставить меня в таком вот брачном союзе. Нет, возможно, родись и вырасти я где-нибудь в одной из стран Востока с их гаремами и прочими прелестями традиционной жизни - была бы только счастлива от того, что так удачно выхожу замуж. Но...

С третьей стороны - я просто не знала, что делать дальше. Сами понимаете, опыта в семейной жизни (хоть какой-нибудь) у меня нет.

В один миг, моя жизнь кардинально изменилась, дезориентируя. Как дальше жить? Чем я буду заниматься? И уж тем более я не понимала, как строить отношения в семье. Тем более, в такой. Я никогда не была трусихой, но сейчас... я боялась.

С каждой ступенькой вниз храбрость моя таяла, как лед под горячими лучами солнца - быстро и неизбежно. Рука непроизвольно все сильнее сжимала мужской локоть, и я только удивлялась, почему дракон все еще это терпит.

Сразу вспомнился небольшой чуланчик под замковой лестницей, использовавшийся раньше для разного инвентаря по уборке в помещении. Очень даже удобное местечко для того, чтобы спрятаться и уже больше никогда не выйти в люди - смотреть кому-либо в глаза после подобной выходки будет очень стыдно.

Появившийся из ниоткуда, Пулах остановился при входе в арку соединяющую холл и большой зал,подбадривающе улыбнулся, склонился в почтительном поклоне, будто я уже являлась полноправной хозяйкой в замке, а потом... Не ожидала я от него такой подставы.

Брауни неожиданно встал впереди нас, заставив на миг остановиться:

- Лэрд Маккензи барон Кинтайла граф Сифорт с невестой, - вот же ж!

Моему возмущению не было предела.

На зал упала оглушительная тишина - тихий гул неразборчивых разговоров, что до этого разносился эхом по всему этажу, стих в одно мгновение. Входила в помещение на ватных ногах. Подозрительная слабость настолько резко накрыла меня, что, если бы не поддержка этого... женишка - грохнулась бы прямо там и опозорилась в конец на радость злопыхателям.