Учитель на замену | страница 59



Народу вокруг прибавилось. Мало того, что все отделение Доун, узнав о неприятности, приключившейся с их лейтенантом, явилось сюда, предлагать помощь, так еще и зевак набежало. 

- Майк Ричер, - терпеливо и спокойно пояснил пацан, - он сообщил, что можно выводить заложников. Кажется, там кто-то приступ схватил сердечный. Скорая бы не помешала. 

Честер поморгал, переваривая информацию и сопоставляя факты и временные рамки. По всему выходило, что прошло не более семи минут с момента, как братья Ричеры, не позволяя никому встать у себя на пути, рванули в сторону захваченного грабителями банка. 

За это время не было слышно никакого шума. Только легкий хлопок взрыва, когда старший Ричер открывал служебную дверь. 

И все. 

И тишина. 

И вот теперь к нему подходит пацан, в котором Честер теперь уже совершенно отчетливо  подмечает милые фамильные черты гадских Ричеров, и сообщает спокойно, что все. Проблема решена. Выводите заложников. И вот как это понимать? 

Но, впрочем, изумление не мешает Честеру распоряжаться насчет приема уже выходящих из здания заложников. 

Он смотрит на сына младшего Ричера, который, судя по ухваткам и дикому смешению генов, обещает вырасти еще более серьезным и жестким, чем его папаша и дядя вместе взятые, и переводит взгляд на своего заместителя. 

Который на его глазах молча достает крупную купюру и передает ее другому офицеру со словами:

- Пять минут. Гадские Ричеры. 



Конец