Убить Мао | страница 16
- куда спешим, мальчики? Там дама звала на помощь, а вы куда побежали?
- эм. Наверное, за помощью? - предположил я.
- ответ неправильный. О, да ты же герой, как я вижу! И не стыдно? Бросил беззащитную девушку в сыром и мрачном склепе и удрал...
- знал бы, что кричат из склепа, побежал бы еще быстрее - мрачно заметил я, оценивая варианты для обходного маневра.
Ладно бы, если бы я был уровня пятидесятого, и вдруг закричали в лесу - еще можно было осторожно глянуть, что да как, может, принцесса, награда и прочие плюшки. Но вот соваться в склеп я однозначно не стал бы. Судя по обреченным тоскливым рожам моих товарищей, дамочка уровня восьмидесятого как минимум, а судя по ее виду - еще и вампир. Хрен знает, насколько они тут сильные.
- мне было бы гораздо приятнее общаться с вами там, где есть укрытие от солнца. Впрочем, оно скоро сядет, так что это проблема временная. Я очень хочу поблагодарить своего спасителя, за мое освобождение. Я здесь уже лет двести запечатана, а тут - хоп, и печать сломалась! Может быть, истек срок действия, впрочем, это уже не важно. Запечатал меня, кстати, тоже герой, поэтому сейчас я немного злюсь - улыбнулась девушка, показав клыки на всю длину. Вроде бы, чуть длиннее человеческих, но ужас нагоняют. - и еще, я голодна. Очень голодна. Вы же не против поделится со мной своей кровью?
- вообще, в свое время я много бухал, поэтому кровь у меня так себе. Да и сегодня уже успел немного выпить, а детям алкоголь нельзя. Так что я категорически против.
- это ты сейчас МЕНЯ ребенком обозвал? Негодник. Я же сказала, я тут уже пару сотен лет живу. Сплю, точнее. С тебя, пожалуй, и начну долгожданный ужин. Если не будете сопротивляться, я даже не сделаю вам больно, договорились?
Я отпрыгнул назад и уже думал дать стрекача, когда она вытянула руку и отправила в нашу сторону светящуюся волну. Ганц и Герд пытались увернуться, но волна оказалась самонаводящейся и сильно шустрой. Как только она коснулась рыцарей, они застыли истуканами, двигались только полные ужаса глаза. Походу, паралич. Волна погасла, не дойдя до меня пары метров, что вампирша благополучно профукала, наблюдая за более опасными с ее точки зрения, более опытными бойцами. Убедившись, что все застыли (я тоже сделал вид, что парализован), она не спеша направилась ко мне, улыбаясь своими клычками. Как только она подошла вплотную и привстала на цыпочки, в попытке дотянутся до моей шеи, я перестал изображать истукана, повалил ее на землю и прижал кинжал к шее. В ее глазах отразилось недоумение, затем шок, затем ужас.