АРВ-3 | страница 18



— Мы должны помнить, что всё на поверхности заражено. Ничего не ешьте и не пейте, кроме нашей еды, или той пищи, что пройдёт мою проверку, — сказал доктор Бэнкс.

— Нам надо придумать, как перенести с собой то количество припасов, которое поможет продержаться нам до следующей безопасной зоны. Это непростая задача, — добавил мистер Хэтч.

— Тогда я хочу ещё раз встретиться здесь со всеми взрослыми через два часа, — сказал папа.

Каждый из взрослых отвечал за свою область знания, и каждый был критически важен для нашего выживания.

— Мы с женой начнём собирать наборы для выживания для каждого из нас. Сколько времени нам понадобится на дорогу до безопасной зоны? — спросил мистер Хэтч.

— По моим оценкам около 35–40 дней пешком, — ответил папа.

— Даже не могу себе этого представить, — сказала моя бабушка.

— Там же ничего не осталось. Ни деревьев, ни травы, ни животных, и понадобится очень много времени, чтобы все это восстановить. Я знаю, что в большой правительственный бункер, находящийся под землей, люди забрали с собой некоторых животных. По одному самцу и одной самке тех видов, которых они посчитали необходимыми.

— Пока я не получу итоговые результаты, а это должно случиться через три дня, нам нужно перегруппироваться и решить, что взять с собой. Будем брать только самое необходимое для выживания. Все остальное оставляем здесь. Приют будет заперт, как только мы его покинем, и я надеюсь, что в ближайшем будущем мы сможем вернуться и забрать всё.


ГЛАВА 4


На третий день, я почувствовала, что желудок начало скручивать, как только я проснулась и стала гадать, какими же будут результаты исследований. Сможем ли мы покинуть это место и вернуться на поверхность?

Все собрались в столовой на завтрак и, судя по выражению лиц присутствующих, они испытывали то же, что и я. Все с нетерпением ожидали результатов. Папа не появился за завтраком, и все ещё больше стали нервничать.

Завтрак начался и прошёл, а от папы так и не было новостей.

Два часа спустя раздался сигнал сирены. Мой желудок стянуло в узел, и я поспешила за всеми остальными по лестнице на третий этаж.

Какие бы новости не собирался объявить папа, они были критически важными. Эти новости должны были определить, останемся ли мы в приюте, или выберемся из этой глубокой дыры на поверхность земли, которую мы называли домом. Я надеялась на второе.

Да, наверху нас ждала угроза, но я начала уже чувствовать клаустрофобию. К тому же, неужели там, и правда, могло быть так опасно? У нас было оружие для защиты, и я сомневалась, что Арви болтались рядом с нашим приютом, ожидая, что мы выйдем наружу. Откуда им знать, что мы были тут? Мы были у черта на куличках.