Мускат утешения | страница 49



Это была складная и хорошо продуманная приветственная речь, произносимая с той доброжелательностью, что часто преобладает на собраниях. Однако она слегка не соответствовала настроению моряков, а слушатели Раффлза, привычные обедать гораздо раньше, были голодны, вспотели от жары и ужасно хотели пить, несмотря на дождь, промочивший по дороге их плащи. Любая речь сейчас казалась им чересчур длинной. Гости не выказывали недовольства, но и не проявляли особого внимания, а когда Рид побледнел, губернатор резко закруглил спич, выбросив несколько пунктов, и предложил выпить за их счастливое возвращение ледяного крюшона из кларета, который в этом климате считался наиболее полезным напитком для инвалидов и молодых людей.

Блюда сменялись одно за другим и постепенно, благодаря естественной доброжелательности и гостеприимству миссис Раффлз, а также прохладному ветерку, последовавшему за дождём, к гостям возвращалось хорошее настроение. Просто удивительно, как много способны съесть инвалиды и молодые люди, и как легко оказалось убедить их немного отдохнуть при появлении признаков усталости.

До портвейна дотянула совсем небольшая компания, ещё меньшая присоединилась к миссис Раффлз и двум другим леди за кофе и чаем, а до прогулки в библиотеку вместе с губернатором добрались только Джек, Стивен и Филдинг. Джек уже выразил благодарность, самую сердечную благодарность за доброту Раффлза, предложившего ему нидерландское судно «Гелекхейд», и теперь губернатор передал папку с планами этого корабля — бок, корпус, полуширота и прочие измерения и схемы. Всё это моряки с профессиональным вниманием изучали, когда Ахмед внёс ботанические образцы, сбереженные во время их последнего плавания. Прежде чем развернуть пакет, Стивен сделал для Раффлза краткий обзор о Кумае, этом втором Эдеме, об его орангутангах, долгопятах и древесных землеройках.

— Если бы я мог надеяться на двухнедельную передышку, то завтра бы туда отправился, — сказал Раффлз. — Визит вежливости к султану в подтверждение союза послужил бы прекрасным предлогом, а прибытие из Коломбо шлюпа «Пловер» в конце месяца придало бы мне достаточно пышности. Вы даже не представляете, как тяжела даже вполовину меньшая ноша. Ява и подчинённые ей территории населены огромной популяцией раджей, султанов и крупных феодалов, и все они имеют склонность к отцеубийствам, братоубийствам и государственным переворотам. Кроме того, существует вражда между яванцами, мадурцами, обычными малайцами, разумеется, а также калангами, бадавцами, амбойнцами, бугисами, индусами, армянами и всеми прочими. Все ненавидят друг друга, но готовы сплотиться против китайцев, и даже самый незначительный бунт может распространиться с необычайной скоростью. — Губернатор внимательно поглядел на свёрток. — Не желаете ли нож?