Увлеки меня в сумерки (ЛП) | страница 16



— Ты не видел брата? — спросила вдова.

— Сводного брата, — пробормотал Мейсон. — Урода.

Это был не первый раз, когда она услышала мнение Мейсона о Его Светлости. Она встретила этого человека однажды, только вчера, так что Фелиция не могла ничего сказать, кроме того, что он заслужил свой статус самого завидного холостяка Англии. Он был титулованным, богатым и опасно красивым. Многие женщины воображали себя влюбленными в него. За шанс завоевать сердце Его Светлости эти глупые коровы отдали свои тела и открыли сердца.

Фелиция содрогнулась, думая, скольких из них он раздавил своими дорогими сапогами.

— Мейсон, — отчитывала его мать. — Он твой брат.

За исключением их одинакового цвета волос и глаз, Фелиция никогда бы не догадалась.

Братья были как день и ночь.

Мейсон вздохнул.

— Нет, я его не видел, я же говорил, что он ненадежный.

Мысли метались, Фелиция прикусила губу. Если Его Светлость не явится на церемонию, возможно, им придется ее отложить. Это даст ей время подумать о дилемме с Мейсоном.

— Привет, дорогая.

Герцогиня заглянула в комнату:

— Ты выглядишь красивой, но испуганной. Улыбнись.

Фелиция скользнула к ней на онемевших ногах и старалась изо всех сил подчиняться, хотя чувствовала себя деревянной. Когда Мейсон подошел ближе, он увидел все сквозь ее фасад. Его взгляд спросил, что она собирается делать. Она понятия не имела.

Вдова повернулась и помахала украшенным драгоценными камнями пальцем перед лицом Мейсона.

— Саймон придет, и когда он придет, вы, мальчики, поладите. Никаких драк. Я достаточно ясно выразилась?

Мейсон улыбнулся матери многострадальной улыбкой.

— Конечно. Что я должен ему сказать?

— Он нужен мне в храме.

— Конечно, — Мейсон приложил руку к спине матери и проводил ее до лестницы.

— Я отправлю его сразу же.

Вдовствующая женщина посмотрела на младшего сына через плечо, одета она была в бледно-голубое платье, украшенное бисером.

— Идем. Ты не должен видеть невесту до церемонии. Это действительно к невезению.

— Дай мне минутку, — выдавил он, и его понимающая улыбка исчезла в тот момент, когда мать исчезла из поля зрения.

Потом он столкнулся с Фелицией.

— Почему я позволил ей уговорить меня на эту глупую мысль, что мы достигнем мгновенной семейной гармонии, если я попрошу Саймона быть моим шафером?

Потому что Мейсон пытался угодить матери, и никто не мог винить его за это.

По сути, он был хорошим и порядочным. На протяжении многих лет он утешал ее в самые трудные моменты жизни. Фелиция почти поверила, что они могут спасти свое будущее вместе. Почти. Почему он не мог остаться ее другом?