Колебание чувств | страница 21



Ее улыбка стала зловещей, когда она отвернулась от меня, разворачиваясь в воде. С каким-то безумно сумасшедшим мастерством она задрала свою майку достаточно высоко, чтобы открыть крючок лифчика, и потянулась назад, чтобы расстегнуть его одной рукой. Затем, опустив майку, Лэйн снова повернулась ко мне, и я мог видеть, как она мастерски избавилась от лифчика, не снимая то, что было сверху. Она несколько раз крутанула им в воздухе, прежде чем швырнула его на причал.

— Это было впечатляюще, — засмеялся я, полностью наслаждаясь ее небольшим стриптизом.

Лэйн обвила руками мою шею, наклонилась и прижалась мягкими губами к моим. Я никогда не смогу насытиться ее сладким вкусом. Я погрузил язык в ее рот и пожалел, что не могу похоронить другие части своего тела внутри нее.

Было трудно получить близость, которой я жаждал, находясь в воде. Поэтому я знал, мне нужно закончить все прежде, чем я возбужусь настолько, что попытаюсь трахнуть ее прямо здесь, в озере. Секс в воде никогда не прельщал меня. Я предпочитал скользить в женщину с легкостью, вызванной ее естественным возбуждением.

Я оттолкнулся от Лэйн и ухмыльнулся, прежде чем быстро положить руку ей на макушку и толкнуть ее вниз для смены настроения. Одной мысли о том, чтобы оказаться внутри Лэйн, было достаточно, чтобы мой член затвердел.

Лэйн вынырнула наружу, отчаянно сопротивляясь.

— Какой же ты засранец!

Я рассмеялся, когда она снова плеснула мне в лицо водой.

— Ты все время так говоришь, но я знаю, что это просто еще один способ сказать, что ты меня любишь.

Она закатила глаза, и я понял, что оказался прав.


ГЛАВА 5


Я перевернулся в темноте и протянул руку к холодному месту на кровати, где должна была находиться Лэйн. Все еще полусонный, сел и огляделся вокруг. Свет не горел, и я почувствовал, как меня охватывает паника. Я позвал ее по имени, но ответа не получил.

Не было слышно ни звука, когда мои босые ноги мягко ступали по деревянному полу к главной ванной комнате.

— Лэйн? — я попробовал еще раз — до сих пор нет ответа.

Я прокрался по темному коридору, включил свет и направился вниз по лестнице. Войдя в большую комнату, я застыла при виде Лэйн, свернувшейся калачиком под одеялом на кожаном диване. Паника захлестнула меня, когда причины, по которым она не спала со мной в одной постели, всплыли в моем мозгу.

Как только я открыл рот, чтобы разбудить ее и спросить, что она тут делает, она закашлялась. О нет. Она была больна.

Я на цыпочках подошел к ней и положил руку ей на лоб.