Пленница лунного эльфа | страница 154
— Лонгерин! — аж подскочила я от возмущения, резко разворачиваясь. — Ли! — тут же завопила я, кидаясь вампиру на шею и начиная лихорадочно его зацеловывать. — Спасибо-спасибо-спасибо-спасибо! — затараторила я, хаотично чмокая императора в щёки (уже выбритые, кстати), нос, подбородок и губы.
Выглядел он уже просто отлично, и снова был ухоженным голубоглазым красавчиком, каким я его встретила в первый раз.
— Я рад, что тебе так сильно понравилась прошлая ночь, — рассмеялся он, заключая меня в сильные и тёплые объятия.
— Я не только за ночь тебе благодарна, а вообще за всё! — заверила я его, расплываясь в счастливой улыбке. — За твою заботу, поддержку, за подарки: кучу платьев, туфли, бельё, диадему, за то, что вмешался в процесс регистрации нашего с Каем брака — разнял дерущихся, навёл порядок в зале, почистил мне платье, вручил изумительную розу! За то, что спас жизнь и мне и Каю, и наделил меня даром быстрого заживления ран, и способностью понимать все языки и наречия в этом мире! И особенно сильно я тебе признательна за браслет! Ты не представляешь, как сильно он меня выручил уже несколько раз!
— Всё для тебя, малышка! — Ли с нежностью поцеловал меня за ушком. — Я даже не помню, когда в последний раз кто-то настолько искренне мне радовался! Ты — как сладкий целебный нектар для моего старого израненного сердца.
— А где Кай? — вдруг насторожилась я, отстраняясь от друга.
— Скоро придёт, не волнуйся, — успокоил меня Ли. — Мы побоялись тебя разбудить своими разговорами, и поэтому ушли в его кабинет, а сюда направили массажиста, чтобы он тебе всё объяснил, и привёл в форму, когда ты проснёшься. Генерал отчитался передо мной по последним событиям: ведь я из-за этой гракховой привязки на три дня из жизни выпал, вообще думать ни о чём не мог, кроме как о тебе. Мы обсудили с Лайтинерисом нападение на ваш замок, и пришли к выводу, что единственной причиной, по которой боевые маги-эльфы стали бы сотрудничать с кертингами, могло быть обещание, что ты с помощью Шейда вернёшь в этот мир красоту.
— Думаете, Шейд знает, как это сделать? — потрясённо воскликнула я.
— Ему удалось как-то убедить в этом нескольких эльфов. И не просто обычных воинов, а сильных магов. А эта раса особой доверчивостью не отличается, — озадаченно потёр переносицу Ли.
— Син тоже говорил, что я верну в этот мир красоту. И о том, как это сделать — узнаю из книг, — задумчиво отметила я.
— Да, Синтиниэль мне вчера про тебя все уши прожужжал, — мягко улыбнулся вампир. — Вот только я мало что воспринимал из его слов. Он попытался привести меня в чувство своей магией, но безуспешно. В итоге он создал портал и чуть ли не выпнул меня в ваш замок, — признался вампир. — Прости, что я так нагло вторгся в ваше семейное ложе: иначе я бы окончательно спятил. Не волнуйся: мы с твоим мужем уже обсудили этот момент, и я дал ему слово, что не отберу тебя у него. Просто буду иногда к вам заскакивать, научу его многим интересным фишкам, как радовать женщину в постели. Он сразу успокоился. А его отношение к тебе абсолютно не изменилось, поверь. Кстати, он рассказал мне, что ты устроила на рынке. Давно я так не смеялся! — Ли затрясся от смеха. — А то, что ты два поцелуя Сину задолжала — ну ты даёшь! — миндалевидные глаза вампира окатили меня бездонной нежностью и весельем.