Океаноиды | страница 19
Нет, я не хватал его жадными лапами, ища промежность и другие первичные половые признаки, просто у этой разумной была грудь, скрытая обрывками кожи и шкур и немного вывалившаяся наружу, когда я её перетаскивал, да и поневоле, я её касался, да и вообще, уж больно она была мягкая и с длинными тёмно-зелеными волосами.
Уже в лодке. я разглядел новый образчик женской красоты, который был мне предоставлен. Эта была довольно высокая женщина с тонкими и удлинёнными чертами лица похожего на рыбье, по крайней мере у неё были выпуклые и круглые глаза, рот похожий на рыбий, но не такой гротескный. На руках и ногах перепонки, а пальцы с длинными когтями, хорошо, что без маникюра.
Ноги же были похожими на человеческие, за исключением плоских стоп с перепонками, тело поджарое и мускулистое, а на крепкой и широкой шее находились жабры, так что налицо был разумная связанная с морским народом.
Как женщина, она меня не интересовала, так как до пробуждения моего естества, мне было надо набрать ещё несколько уровней, да и тогда не факт, чтобы я заинтересовался ею.
Так что, не интересно, – как пища, она тоже была не ахти, наверняка рыбой воняет, которой я уже сыт по горло, да и каннибализмом я не страдал. Так что, решил побыть благородным росомахой и спасти чудо чудное, русалку воспетую в сказаниях и преданиях, да и вообще, мне нужна была информация.
Поэтому я принялся её откачивать, усердно нажимая на её мягкие груди, а потом переламывая её через колено, чтобы вытрясти из неё морскую воду – результата ноль. Немного расстроившись и подумывая. не бросить ли её обратно за борт, пока не завоняла, я увидел, что её грудь еле заметно вздымалась, а жабры на шее шевелились, выгоняя воздух.
Ну хорошо, с моих плеч свалился невесомый груз ответственности и гнусных размышлений о моих дальнейших действиях. Уложив её поудобнее, я занял место на носу лодки, вглядываясь в сгустившуюся ночь и слушая шум океана, неожиданно притихшего.
Мариманка, а это была именно она, которую я узнал по описанию обнаруженному в информатории, лежала тихо и неподвижно, – очевидно, что она просто обессилила в борьбе со стихией, а не наглоталась морской воды, как в начале я подумал.
С такими жабрами, ей морская вода была не страшна, она её просто выталкивала из себя сквозь жабры, и не могла поэтому захлебнуться, а вот сил могло понадобиться много, да и неизвестно, сколько её носило по океану и когда она ела в последний раз.
Все эти мысли бродили в моей шальной голове, пока я всматривался в океан и незаметно для себя, я задремал и в конце концов заснул крепким и здоровым звериным сном.