Отпуск военного режима | страница 73
Когда на сцене появился сам директор, зал не прореагировал, на слова тоже мало обратили внимания, но объявление о выступлении Леди Цирцеи встретили уже бурными овациями. Они, конечно, больше издевательские, нежели торжественные, но женщина выплывала на сцену настолько царственно, что можно было вообще не аплодировать, и то вышло бы торжественно.
— Мне радостно от мысли, что наш союз так крепок, что каждый год вы так рады меня видеть, все ваши аплодисменты греют мою душу. Это дает мне стимул писать для вас речи одну лучше другой. И сегодня в столь прекрасный день мы все готовы подвести итоги нашей замечательной выставке. Миллионные контракты, новые связи, союзы и враги. Все это становится частью вас на целый год, до того самого момента, как двери выставочного центра опять будут открыты для нас. Может быть, мы увидим новичков, а может, крах известных фирм? Такие вопросы ведомы одному лишь богу, ну, а вам я могу гарантировать: самая старая фирма по производству мебели всегда будет готова протянуть руку помощи утопающим. Кто, если не мы? Так отстоим же честь мебельного производства по всему миру!
По залу прокатилась волна смешков и звон хрусталя. Поздравления сыпались со всех концов, Цирцея ежегодно поднимала всем настроение, заканчивая на такой помпезной ноте свое выступление.
Теперь же настало время танцев и алкоголя; первые гости начали покидать зал, спеша вернуться в гостиницу за вещами и успеть на обратные рейсы до дома.
Я же, ухватив Глеба за руку, потащила его к темной нише, за которой начиналась прямая лестница на смотровую площадку. В самый первый год мне ее показал красавчик итальянец в надежде, что за такой вид я ему прямо там и дам. Не дала, а воспоминания до сих пор вызывали у меня смех.
Ночной город был раскрашен в миллионы цветных огоньков, создавая ощущение нереального космоса, где на черном фоне безумный художник разлил разноцветные всполохи красок и смешения тысяч цветов и оттенков, разрисовывая мрачный, безвкусный, темный холст в безумный водоворот яркого и мигающего.
И мы стояли над этим миром, наблюдая за его игрой и переливами, теплый ветер с океана приносил едва уловимый привкус соли, оседавший на подрагивающих губах. Глеб обнимал меня со спины, а я любовалась ночным городом, раскинувшимся под нами.
Мы словно парили в облаках, сверху осматривая переливающиеся всеми цветами радуги окрестности. Волшебное ощущение сказки замерло, окружая нас своей мягкой пеленой, позволяя растворяться в тепле другого.