Тень Кукловода. Игра теней | страница 19
Ямато азартно потер руки.
Артем принес сумку, и пока японец доставал оттуда мотки веревки, отошел к стене и нажал кнопку на лебедке. С потолка студии спустилась веревка с крюком для крепления.
— Под блоком поставь невысокий постамент. Его мы потом задекорируем цветами.
— Шеф, мы почти готовы, — крикнул из-за ширмы Кирилл. — Что делать с волосами?
— Просто расчесать и оставить распущенными, — ответил за Артема Ямато.
Кирилл мягко вытолкнул из-за ширмы Лоли. Она немного пришла в себя, будто только проснулась, часто моргала и взволнованно дышала. Покрытая золотой пудрой кожа мягко переливалась в свете софитов, накладные ресницы трепетали, будто крылья, нежно-розовым мерцали губы. Фея…
Артем подошел к ней, девушка тут же смущенно потупилась. Он приподнял ее подбородок, заставив посмотреть в глаза.
— Ты прекрасна. Ничего не бойся. Мы с мастером Ямато — художники, ты наша модель. Мы вместе будем творить красоту.
— Встань сюда.
Ямато указал ей на постамент. Его голос действовал на девушку как волшебная флейта. Секунда — и девушка замерла золотой статуей. Японец с большим мотком веревки в руках обошел вокруг постамента: то ли любовался, то ли приглядывался, то ли размышлял с чего начать.
— На колени. Вытяни руки вверх. И за голову. Сложи ладони вместе. Разведи колени. Еще. Еще немного. Хорошо. Прогнись назад. Сильнее. Ты можешь еще. Расслабь мышцы живота. Да… молодец. Потерпи, сейчас в подвесе будет комфортнее.
Ямато командовал тихо и мягко. Артем залюбовался его точными, скупыми движениями. Ничего лишнего, никакой суеты. Полное сосредоточение. А Лоли в его руках и вовсе была как восковая кукла. Веревка туго ложилась идеально ровными витками, затейливые узлы затягивались на самых сокровенных местах, но не впивались в нежную плоть. Лицо девушки оставалось совершенно безмятежным, глаза закрылись, будто ее не связывали, чтобы подвесить в совершенно немыслимой позе, а делали расслабляющий массаж.
— Артем, блок, — скомандовал Ямато и прицепил верхнюю петлю вязки к крюку. — Поднимай осторожно, не дергай. И не высоко, на полметра от постамента.
Загудела лебедка, веревки натянулись, и тело девушки воспарило в воздухе.
— Стоп, — все так же тихо произнес Ямато.
Артем машинально отпустил кнопку, не отрывая глаз от невероятного зрелища. Кирилл восхищенно присвистнул, Ванька чуть не свалился со стремянки, где по обыкновению все это время сидел как птица в гнезде.
— Ну вот, — удовлетворенно произнес Ямато. И выдал фразу по-японски, судя по ритму, это было хокку. Помолчал немного, будто прислушиваясь к звучанию своего голоса в тишине студии, а потом перевел: