Моя и точка! | страница 70
— Дже си, ку̀ча ста̀ра, пѝчка ти ма̀терина? — радостно хлопал он того по спине.
(Примечание автора: "Đe si, kuća stara, pička ti materina?" — говорят при встрече старых друзей. Дословно переводится как «Где ты, старый дом, пизда ты мамина?». Фактически означает «Привет, дружище!»)
И никто из них и внимания не обратил, когда Ия пискнула своё «извините» и постаралась побыстрее пройти.
— Марко, ебем твою фамилию! — радовался встрече собеседник Марко.
(Примечание автора: тоже дружеское, аналогично «Ну ты даёшь!»)
Что значит этот обмен нецензурными хорватскими выражениями Ия могла только догадываться, но со стороны это походило на встречу старых друзей. Она даже оглянулась у входа в Синий зал — мужчина, что немилосердно лапал белоснежный пиджак Марко стоял рядом с тем пожилым грузным джентльменом, похожим на араба, что Ия уже видела. Но она успела лишь запомнить увиденное — злой, потемневший взгляд Марата, что подскочил со своего места, едва Ия вошла, не дал ей шансов додумать, что это может значить.
— Где ты была? — не дав ей присесть, на ходу развернул он Ию за локоть и потянул к выходу. — Мы уезжаем!
Глава 50
— А как же вителлино? А домашнее мороженое? — вырвала она руку.
— В следующий раз, — зло развернулся Марат, но видя, как упрямо Ия остановилась, вдруг широко фальшиво улыбнулся, оценив, сколько внимания невольно они к себе привлекли. — Как ты только всё это запоминаешь? Вителино — это что? Очень похоже на какую-то болезнь.
— Это вырезка молочного телёнка, — ледяным тоном ответила Ия.
— Плюс рагу из белых грибов и маринованный латук, — остановилась рядом с ними любезная, но слегка растерянная официантка, держа в руках заказ. — Может, вам завернуть с собой?
— Нет, спасибо. Мы, к сожалению, очень торопимся, — снова вцепился в Ию Марат как паук, явно не собираясь уступать. — И сдачи тоже не надо, — небрежно кивнул он на оставленные на столе купюры.
Спорить с ним Ия больше не стала. Покорно вышла. И безропотно села в такси, что Марат уже вызвал.
— От тебя воняет табаком, — склонившись к её волосам, сморщился он.
— В туалете кто-то накурил, — безразлично пожала она печами, потянула к себе его руку и развернула рукав пуговицами вверх.
Крайние пуговицы на рукавах дорогого итальянского пиджака не принято застёгивать, чтобы подчеркнуть, что вещь действительно дорогая, сшита на заказ, и петли настоящие, прорезные. Но именно одну из них, роговую с особой блажью — гравировкой инициалами, он и потерял.