Вечная полуявь | страница 27
Орк медленно повернулся к обидчику, который был почти на две головы ниже его и вдвое уже в плечах, что-то прорычал и замахнулся когтистой лапой для ответного удара.
То, что произошло дальше заняло не больше секунды.
Незримой тенью воин в черном одеянии, метнулся к орку и остановился возле него, медленно вкладывая в ножны короткий меч, непонятно как оказавшийся обнаженным. Орк при этом пошатнулся, схватился занесенной было рукой за живот, из которого густыми пульсирующими струями била кровь и рухнул на пол.
Несколько мгновений царила гробовая тишина, нарушаемая лишь скрипом кресел, с которых поднимались зеленокожие гиганты в своем зале.
Другой орк, поняв наконец, что его товарища только что лишили жизни, с ревом выхватил из-за пояса здоровенный тесак и шагнул навстречу воину в черном.
Начался бой.
Алиса видела много рукопашных схваток во время абордажей и считала себя не плохо разбирающейся в этом вопросе, как минимум теоретически. Тем не менее, молниеносно разворачивающаяся сцена не походила ни на что, доводившееся ей видеть прежде. Движениями, столь резкими и быстрыми, что почти неразличимыми для глаз, воин в черном расправился с тремя зеленокожими бойцами, при этом эффектно отрубив одному из них голову, затем кинул какой-то предмет в зал с остальными орками, из-за чего там раздался оглушительный хлопок и глаза кольнуло яркой вспышкой.
Воин тут же исчез, словно испарившись в воздухе, а из зала послышались звуки кромсаемой плоти и сдавленные крики. Это происходило едва ли дольше пяти секунд и затем все стихло.
Алиса увидела, как воин выходит, потирая плечо, похоже, кто-то из оков все же успел его достать, хотя ранение вряд ли было серьезным.
– Вам здесь не рады, – хриплым голосом проговорил бармен, глядя исподлобья на странную парочку, вступившуюся за официантку. Та лежала на полу рядом с изрубленными орками и, кажется, тоже была мертва. Человек в костюме наклонился над ней, потрогал шею рукой и, выругавшись, двинулся к выходу из таверны. Воин в черном отправился вслед за ним.
– Ни хрена себе экшон! – качая головой, проговорил Линосэл. – Слушай, я не понял, что ты до этого всего сказала, на тему спящего. Обычно так говорят только…
– Прости, но мне надо идти, – перебила его Алиса и спешно поднялась из-за столика. Ее примеру последовали и другие люди, которым произошедшее вовсе не улучшило аппетит. Линосэл проводил ее взглядом, но ничего не сказал.
– Сломана шея, – скорбно проговорил кто-то из выходящих, облаченный в лекарские одеяния, когда Алиса шла мимо трупа официантки.