Обретая | страница 29
– Вот он и болтун, – воскликнул Уэбстер. – За время нашего разговора я не произнёс ни слова.
Райли заметила лёгкую усмешку, мелькнувшую на лице Криваро. Нетрудно было догадаться, о чём он думает…
«"Болтун" – подходящее слово».
Гарри говорил почти без остановки всё то время, что они провели с ним.
Уэбстер добавил:
– Он говорил о той женщине, убитой в Колорадо, так, будто помешан на теории заговора. Он всё пытался убедить меня в том, что тот же самый убийца убил снова, на этот раз в восьмистах милях от первого места и целый год спустя. Вы ведь не верите в это, правда?
Криваро неопределённо хмыкнул.
Уэбстер рассмеялся.
– Если бы я не знал наверняка, то решил бы, что Гарри Карнес – уроженец Тансборо. У нас есть старожилы, которые плетут такие небылицы. Знаете, есть легенда о нашем маленьком городке, её рассказывают ещё со времен шахтерства. Говорят, что всякий, кто глотнёт воды из ручья Сагуаро, до конца своих дней не скажет ни слова правды. И будет вечно рассказывать сумасшедшие истории.
Уэбстер погрозил пальцем Криваро.
– Не поймите меня неправильно, эта легенда не имеет ко мне никакого отношения. Я приезжий, родился и вырос в Техасе. И я пью воду в бутылках, так что я точно честный. Некоторые утверждают, что даже чересчур.
Тон Уэбстера помрачнел, когда он сказал:
– И правда заключается в том, что я не люблю, когда здесь убивают людей. Мне это совсем не нравится.
Райли вспомнила его слова, сказанные тогда в участке: «Я принимаю близко к сердцу, когда кого-то убивают в моей юрисдикции».
Он также сказал им…
«Без обид, но я бы предпочёл не иметь никакого вмешательства со стороны Квантико».
Вебстер казался упрямым, целеустремлённым человеком, и это немного тревожило Райли. Она понимала его желание раскрыть дело без посторонней помощи. Но по собственному опыту она знала, что расследование убийства может перерасти в личную месть. Криваро учил её не позволять таким чувствам ослепить себя. Мало-помалу она начала осознавать важность совместной работы.
Вот только интересно, насколько хорошо это усвоил Уэбстер?
Понимает ли он, что они с Криваро могут помочь ему?
Но больше всего её интересовало…
«Знает ли этот человек, что дело может быть ему не по зубам?»
Если этот убийца чем-то похож на тех, с кем они с Криваро имели дело раньше, то в полицейском участке маленького городка нет ни опыта, ни знаний, необходимых для его поимки.
Райли остановила разбегающиеся мысли. До сих пор у неё нет никаких оснований полагать, что они расследуют дело серийного убийцы. Криваро, похоже, так не считает.