Мой проклятый дракон | страница 36
Я не прикрываюсь как в прошлый раз, стараюсь чтобы он не заметил во мне и доли страха, поднимаюсь из воды и, не обращая никакого внимания на мужчину, иду к сундуку, где хранится одежда. Под его молчаливым взглядом хозяйствую в его вещах, нахожу длинную рубаху и штаны. Туго перевязываю вокруг талии пояс, чтобы они не свалились с меня при движении, подкатываю штанины и рукава. На Айнара даже не смотрю.
Страх испарился. Исчез. Теперь мне точно ничего не страшно, хотят нет, я все ещё до колик в животе боюсь что он снова захочет мое тело. Мне до сих пор противно от себя и даже воде не удалось смыть запах его прикосновений. Я словно вся пропиталась им.
— Мы уходим. Покажешь дорогу к дому Шамана, — твердым голосом говорит он.
— А потом? Ты отпустишь меня как обещал? — накидывая на плечи плащ спрашиваю я, все ещё не смотря в его сторону.
— Посмотрим, — неопределенно хмыкает он и тянется к сундуку с оружием.
Он собирается так, словно готовится к бою с чудовищем. На нем все те же доспехи, в которых я увидела его впервые и я даже не могу сосчитать все клинки, которыми он обвешался. Острые лезвия манили меня своим блеском и я не могла отвести от них взгляд. Смотрела и мечтала как перережу одним из них глотку дракона, а вторым вспорю грудную клетку. А потом я сделала глубокий вдох, чтобы успокоить быстро бьющееся сердце и снова ощутила этот запах. Хвои вперемешку с какими-то травами. И в этот раз аромат заставил меня расслабиться и отвлечься от картин убийства мужчины.
Я закрыла глаза и почувствовала как странное тепло затрепетало внутри меня. Что это? Магия дракона? Он как-то влияет на меня?
— Идём, чего застыла? — вырвал меня из странного состояния злой голос Айнара.
Я все же не удержалась и перевела на него взгляд. Нет, это не его магия. Он выглядит так, словно хочет придушить меня не меньше моего.
Я откинула полог шатра и замерла. О том что ночью здесь был лагерь говорил лишь пепел от костра и вытоптанная земля.
Шатер Айнара смотрелся нелепо на фоне пустоты и у меня сложилось ощущение что нас просто забыли. Встали на рассвете, быстро собрали вещи и уехали подальше от сумасшедшего дракона.
— А где все? — все же не удержалась я.
— Там где и должны быть — на полпути к невольничьему рынку Арбии.
Я ещё раз испуганно оглянулась вокруг. А женщины? Где же женщины? Неужели их всех постигнет судьба рабынь? Как же я ненавижу Тана! Как же ненавижу дракона и его армию!
— Хватит зевать по сторонам, — мужчина больно схватил меня за руку и потащил за шатер, где паслись две прекрасные лошади.