Шекспировский мальчик | страница 41
- Что это за хрень?! - пробормотал он, когда смог заговорить.
- Сэр Уолтер Рэли привез это из Нового Света, - сказал мужчина.
- Ну, он сможет отвезти это обратно, вместе с моими наихудшими пожеланиями! - нахмурился мальчик.
- Я слышал, что он весьма популярен среди знатных кавалеров города, - заметил Дикон.
- Среди них?! - усмехнулся Руи. - Если сказать им, что это самая последняя причуда, они бы выкурили высушенное дерьмо летучей мыши! Разве этот тип Рэли не столкнул королеву в лужу и не набросил на нее свой плащ – или что-то в этом роде?[44]
- Нет! - хихикнул Дикон, вступая в Великую Мальчишескую Игру. - Рэли бросил лужу на плащ, а королева ударила его за это по голове!
- Прекратите! - гаркнул мессир Уилл. - Обуздайте свои фантазии, пока они не ускакали вместе с вами! Или вы оба уже навеселе?
- Только не я! - икнул Руи в отрицании. - Но мне бы хотелось!
- Я выпью за это! - жадно добавил Дикон.
В этот момент к ним в третий раз вышел мажордом и снисходительно поделился волнующими новостями о том, что Её Величество Королева желает аудиенции с мальчиком- Джульеттой, как только её фрейлины сменят ей прическу и переоденут её во что-нибудь более удобное.
- Разве это не похоже на женщину? - взорвался Руи. - Откладывает встречу со мной только ради того, чтобы сменить свое дурацкое платье и прическу!
- По слухам, у нее есть разные платья на каждый день года, - сказал Дикон, - а драгоценных камней больше, чем ты сможешь потрясти своим членом за всю жизнь!
- Матерь Божья! - воскликнул Руи. - Один ее гардероб мог бы прокормить тысячу бедных семей за год!
- Королевы должны одеваться соответственно своей роли, - сказал мессир Уилл. - Этого от них и ждут... нет, даже требуют.
- По-моему, это гораздо более непристойнее, чем любое порно с мальчиками, над которым мне посчастливилось позлорадствовать! - пробурчал Руи.
- Довольно об этом! - резко сказал мужчина. - Вы наслаждаетесь щедростью королевы, ее покровительством и гостеприимством, так что немедленно прекратите свою детскую критику в отношении неё самой!
- Извините, мессир Уилл, - смущённо произнёс белокурый мальчик. - Я говорил слишком импульсивно - это плохая привычка, приобретённая мной на улицах.
- Очень хорошо, но я ожидаю от тебя большего в будущем, или придётся посадить тебя на короткий поводок.
Пришёл паж, сообщивший, что Руи-Джульетту ждут. - Позвольте мне пойти с ним, - взмолился Дикон. - Я его друг и... э-э, наставник.
Паж пожал плечами. - Вы можете пойти с ним, если хотите, но вас не допустят до аудиенции. Он провел их в маленькую прихожую, где они уселись на диван почти такой же ширины, как сама каморка. Пажом был стройный красивый парень лет 16, но с таким самодовольным выражением превосходства на лице, ясно говорившем о том, что он являлся мелким отпрыском мелкой знати - и вы сможете забыть об этом только на свой страх и риск! Ныне он с откровенным любопытством взирал на парочку на диване. - Вы пара друзей или любовников? - спросил он у Дикона, который густо покраснел.