Шекспировский мальчик | страница 17
- Ну и как на вкус мой плевок?
- О, я бы сказал, как очень разреженный сахарный сироп. Напомни мне - я должен попросить месье Бутагона приготовить нам немного его французских тостов с густым сахарным сиропом и портвейновыми сосисками на гарнир: кулинарная кухня Небес!
- У меня бы слюнки потекли, но благодаря тебе они иссякли! – Руи продегустировал полученное. - А знаешь, на что похожа твоя слюна? Угадай!
- На воду из сточной канавы?
- Смотри, не подхвати сахарную болезнь! - рассмеялся Руи. - Это профессиональный риск гедонистов и им подобных.
- Игра стоит свеч. Что же нам теперь делать?
- Думаю, займёмся языковыми банями. Для тебя это тоже внове?
- Отрицательно, хотя у меня были бани в корытах, бани с мочалками, бани в бочках и бани под дождём.
- Чудо, что тебя не смыло водой из бани, но мне это нравится, потому что, клянусь, ты самый чистый, самый забавный парень из всех, с кем я когда-либо кувыркался, а чистота - это где-то рядом с сексуальностью.
- Ты похож на мессира Уилла - ты чеканишь слова, о которых никто раньше не слышал.
- Не надо больше мессира Уилла! Остановись на мне. Ты бы умер за меня?
- Охотно! Должен ли я повеситься или утонуть в Темзе?
- Нет, живи для меня, или я заставлю тебя встать в угол с дурацким колпаком на голове.
- Руи?
- И что сейчас свербит в твоем идиотском мозгу?
- Наклонись и приложи ухо к моим губам.
- Зачем? Ты собираешься запеть любовную песню и оглушить меня?
- Что-то вроде того! Наклонись!
- Полагаю, что должен потакать тебе, иначе ты бросишь меня и пойдёшь искать себе другого Микки Финна, - вздохнул Руи. - Итак! Мы мило соединены.
- Эй! -воскликнул Руи. - Любовь с первого взгляда, да?
- Может и так.
- Тогда объясни, почему твой первый взгляд на меня принёс тебе отвращение?
- Увы! Мои предательские глаза обманули меня! Потребовался второй взгляд, чтобы всё исправить. Более важно - ты любишь меня?
- Ах, люблю я или нет? Мне придется сорвать ромашку и оборвать ее лепестки, один за другим, прежде чем я узнаю это наверняка.
- Черт возьми, Руи, если бы я не любил тебя, я бы тебя ненавидел! Разве ты не говорил что-то о бане языком, или ты говорил это раздвоенным языком змеи?
Ещё до того, как последние слова слетели с губ Дикона, Руи обрушился на него, облизывая мочки его ушей, открывшиеся и закрывшиеся глаза, нос, засовывал язык в расширяющиеся ноздри; затем переместился дальше, на юг, к подбородку, и через адамово яблоко к соскам.
- Ах, соски мальчика! Такие розовые, дерзкие и красивые в своем умбровом