Список рождественских желаний | страница 18



— Что, наябедничать на нового друга? Никогда. Кроме того, иногда я сам забываю некоторые из этих глупых правил.

— В самом деле?

— Конечно. Слово джентльмена. Нет, слово Вука. Это даже лучше, знаешь ли, потому что мы можем забыть о надоедливых манерах, но никогда не забываем о своих обещаниях.

Ее голубые глаза расширились.

— Значит, вы по-настоящему мой отец? Вы на самом деле приехали?

— Я приехал.

— Тогда, я полагаю, вы можете звать меня Сэмми. — Она улыбнулась, продемонстрировав выпавший зуб и ямочку на щеке.

Боже, подумал Бретт, через несколько лет она разобьет сотню сердец.

— А я буду гордиться, если ты станешь называть меня папой.

— Не «милорд»?

Именно так Бретт всегда обращался к собственному родителю, с должным почтением к холодному, лицемерному незнакомцу.

— Определенно не «милорд». А теперь тебе нужно отдыхать и поправляться, девочка моя, хорошо?

— Слово Вука, — удовлетворенно прошептала она, перед тем, как снова погрузиться в сон.


***

Граф прибыл в Оссинг, слава Богу, с большим облегчением подумала мисс Масгроув. По крайней мере, она испытывала облегчение до тех пор, пока лорд Боутон не отослал доктора, не вышвырнул все тоники и не объявил, что с этого момента сам будет сидеть у постели леди Саманты. И как теперь гувернантка должна доказать свою преданность и привязанность к надоедливой девчонке? Что нужно сделать, чтобы получить от графа рекомендацию или премию к Рождеству? Проклятие.


***

Граф и в самом деле приехал в Оссинг, ради нее! В следующий раз, когда Саманта проснулась, он спал в кресле у ее кровати, положив босые ноги на скамеечку, а на его подбородке появилась темная щетина. Он действительно ее отец, а не лихорадочное видение, потому что выглядел точно так же, как и его портрет в библиотеке внизу, только намного красивее. Абсолютно, совершенно великолепно! Ее план сработал даже лучше, чем она ожидала. Саманта едва не захлопала в ладоши от возбуждения.

Ее легкого движения было достаточно, чтобы разбудить лорда Боутона.

— Сэмми? Ты хочешь пить, милая? Дать тебе немного свежего лимонада? Я держу его в холоде возле окна. Или, может быть, горячего бульона?

Девочка сморщила нос.

— А это не одна из микстур мисс Масгроув?

Он выбросил их из окна, лишь один раз понюхав эти отвратительные отвары. Расположенные рядом кусты все равно уже повяли.

— Нет, тебе они больше не нужны, ведь теперь ты идешь на поправку.

Но ей еще не настолько хорошо, чтобы отец уже уезжал! Саманта покачала головой и захныкала: