Любовь приходит домой | страница 59



грешим, – заключила она, обращая против него его собственные слова.

Мистер Элленби что-то пробормотал, но в конце концовпонял, что она имеет в виду. Затем миссис Стаффорд-Смитповернулась к мистеру Уолшу:

– А вы считаете, что небеса – это особое место, котороепредназначается только для тех, у кого есть право там находиться.

Он рассмеялся, добродушно кивая. Мистер Уолш, с егонеподражаемым чувством юмора, не был способен отнестисьсерьезно даже к идее вечности.

– Что ж, мне это кажется разумным, – продолжилаледи. – Если бы небеса были созданы для всех людей, какверите вы, Джон, – сказала она, поворачиваясь к мистеруУитли, – то сомневаюсь, что там было бы хоть капельку лучше, чем у нас, на земле. Вскоре там начали бы убивать, вести войны, мучиться от нищеты – делать все то же, что издесь. Не думаю, что мне бы хотелось оказаться на такихнебесах.

Гости с серьезным видом закивали.

– Остается один вопрос, – продолжила миссис СтаффордСмит, – как туда попасть?

Миссис Уитли беспокойно завертелась на месте. Ее лицоснова побледнело. Миссис Элленби метнула на хозяйку быстрый взгляд, а затем, кажется, измерила расстояние до двери.

Белинда удивилась: неужели она собирается сбежать?

Мужчины, кажется, так и не поняли, к чему клонится разговор. Им он казался жаркой оживленной дискуссией. Судяпо их лицам, они давно не участвовали в подобных обсуждениях.

– Мы сами создаем небеса, – заявил мистер Уитли. –Если мы поступаем низко и недостойно и не способны ужитьсяс окружающими, то это касается нашей жизни и смерти.

– Но это не совсем верно, – возразил мистер Элленби. –Есть нечто, помимо земной жизни. И мы все знаем, что ононаходится здесь, – и он положил руку на грудь.

– Кто дает нам право решать, кто попадет на небо и как?

Мы ничем не отличаемся от своих близких, – заявил мистерУолш.

У него был такой вид, будто ему удалось высказать оченьумную мысль, хотя вопрос его не так уж волнует.

– Именно так- – с жаром подтвердила миссис СтаффордСмит, и мистер Уолш просиял. – Именно так. У нас нет наэто права.

Гости, сидящие за столом, закивали. Кажется, все былисогласны. Тогда миссис Стаффорд-Смит аккуратно сложиласалфетку, спокойно посмотрела на гостей и продолжила:

– Это право есть только у Бога. Он говорит нам, как этодолжно происходить. Все мы грешники – все до единого –в этом ты прав, Уилбур. Нам не позволят подняться на небо, –сказала она, обратившись в сторону мистера Уолша, – покамы не очистимся от грехов. Вот что означает распятие – Христос, безгрешный Сын Божий, умер за нас. Мы можем надеяться подняться на небеса только в том случае, если узнаеми примем то, что Он для нас сделал.