Новая схватка | страница 48



- Обстоятельства изменились, хозяин, - произнес Корнон.

- И ты решил сам приносить то, что обещал?

- И да, и нет.

Корнон поставил на стол кейс кубической формы.

- Унесите это, - приказал Шанг Цунг своим рабам, - и приготовьте мне это на ужин. А ты голоден?

- Нет, не очень, - неопределенно пожал плечами Корнон.

- Сейчас будем есть. Нельзя беседовать, не евши.

- Мне случалось, - сказал Корнон, переминаясь с ноги на ногу. В присутствии компаньона в их общем деле, который за товар платил бешеные деньги, он не решался садиться.

- Что ты будешь есть?

- Ну, что-нибудь.

- Эй, Саб-Зиро, принесите ему черных бобов и жареного голубя.

Через некоторое время Саб-Зиро принес еду в металлических судках. Он разложил вилки, ножи и ложки на салфетки.

Перед Шанг Цунгом была поставлена большая металлическая миска, в которой лежали коричневые, порезанные на кубики, кусочки чего-то сырого.

- Я тебе предлагаю поесть, - ласково произнес Шанг Цунг, - потому что доверяю тебе. Ешь, ешь, чтобы еда не остыла.

Корнон понимал, что перед Шанг Цунгом на тарелке лежит мелко нарезанное сердце человека, которое он только что принес. Шеф отдела полиции не знал раньше, что именно для этого Шанг Цунг покупает у него человеческие органы. Корнон думал, что этот нелюдь приобретает органы, чтобы перепродавать их куда-нибудь на Марс или на Землю.

Шанг Цунг воткнул вилку в один из кусочков, снял кусочек зубами и начал с удовольствием жевать. Корнона стало подташнивать.

- Ну, что же ты не ешь? Мясо голубя вкусное, - сказал Шанг Цунг.

- Мне что-то есть совсем не хочется, - пробормотал Корнон.

- Ты что, мне не доверяешь? – спросил Шанг Цунг. – Давай, давай… И рассказывай, что там у тебя? Денег мало?

птицы.

- Нет, Шанг Цунг, платите Вы прилично. Однако мои подчиненные Дэвид Сампрас и его напарница Рита Блейк напали на верный след…

- Вот как? - сказал Шанг Цунг. – Как ты думаешь, Рита Блейк хорошо дерется? И верно ли, что Джонни Кейдж ас древних единоборств?

- Джонни Кейдж больше трюкач, - неуверенно произнес Корнон. – А вот Рита Блейк дерется очень прилично.

- По-моему, они стоят друг друга. А вот кто самый лучший боец на свете?

Корнон замялся.

- Да ты боишься произнести мое имя? – ухмыльнулся Шанг Цунг. – На свете немало хороших бойцов, есть и просто замечательные. Но таких, как я, нет.

Они ели, не зажигая света, и теперь Корнон увидел, что в сумраке глаза Шанг Цунга светятся зловещим желтоватым огнем. Мысли путались в голове у Корнона. Он был уже не рад, что пришел сюда. Но деньги, которые он должен был получить от Шанг Цунга, стоили того.