Сепультурум | страница 29



— Мужчина может всякое вообразить, увидев, как женщина вот так приходит к нему на помощь.

Моргравия мысленно застонала.

— Вообрази что–нибудь другое.

Перегонщик улыбнулся, даже отдаленно не вняв ей.

— Ты не похож на наемника, — пренебрежительно сказала она.

— Не каждый обязательно тот, кем кажется.

Вздохнув, Моргравия оценила обстановку. Пока что никто из клиентов не разбежался, и это она сочла хорошим признаком. Они выглядели нервными, но любопытство перевешивало страх. Некоторые подошли поближе к трупу женщины, убитой перегонщиком.

Моргравия присела возле нее на корточки. В смерти та выглядела относительно заурядно. Отсутствовали очевидные мутации, не было ведьминой метки или следов одержимости. Не инопланетный кошмар, не игрушка демона. Это была женщина — патронщица, судя по пятнам копоти на пальцах и ожогах на плечах.

— Видела когда–нибудь что–то подобное?

Перегонщик присел рядом с ней. От его кожи тянуло ароматом какого–то бальзама или масла. Моргравия не сочла это неприятным. С учетом его внезапной прямоты, его присутствие стало раздражать ее в меньшей степени.

— Скажи мне, что ты видишь, — произнесла она.

— Ничего, и это–то и странно. Она просто житель нижнего улья. Я думал, может стимуляторщица или сидит на обскуре, и попалась плохая доза, но… — он пожал плечами. — Она обычная.

— Она далеко не обычная.

Он повернулся, и Моргравия почувствовала, что он ее разглядывает.

— Сдается мне, что у тебя есть какая–то идея.

— И ты надеешься, что я ей с тобой поделюсь?

— О, я понимаю, что ты ничего не станешь говорить здесь, при этих парнях, которые слетелись будто сточные мухи на дерьмо, — он снова улыбнулся, и гнев Моргравии вспыхнул с новой силой, — но может быть, позже?

— Не будет никакого «позже».

— Боюсь, это не вполне верно. — Из тени возникла Маклер, вынужденная появиться на виду в силу исключительных обстоятельств. — Подтверждением твоей надежности для Эмпата будет служить шифр. Без него она не станет иметь с тобой дело.

Моргравия насупилась, переводя гневный взгляд с Маклера на перегонщика.

— Я так понимаю, шифр у него?

— Да.

Перегонщик игриво ей подмигнул.

— Как я и сказал, «позже», — а затем он нахмурился, и его лицо помрачнело.

— Слышите это? — спросил он, доставая свои пушки и глядя в сторону входа.

Поначалу было слышно тихо, но с каждой секундой становилось все громче.

— Я как–то угодил в пустошах под стадо, — произнес перегонщик, поднимаясь на ноги. — Проклятые быки обезумели. В загон забрался грязевой крокодил. Начал убивать. Быки побежали сломя голову, вышибли ворота. Обрушились на меня с грохотом, будто гнев Бога-Императора.