Музыка сердца | страница 7



— О, Боже, это не кошмар.

Эй-Джей рассмеялся.

— Знаешь, обычно девчонки гораздо более взволнованы от встречи с нами, чем ты.

Ее синие глаза расширились.

— О, простите, если я показалась грубой. Я совсем не это имела в виду.

Я скрестил руки на груди.

— Ударить меня между ног было грубо, детка.

Она склонила голову набок и одарила меня убийственным взглядом, а потом кое-как села.

— Ты бы не перестал приставать ко мне. Что еще мне было делать? — огрызнулась она.

Брайден ощетинился, встав между нами.

— Каким-то образом эту пикантную подробность ты умудрился опустить в своем рассказе.

Эй-Джей протянул руку.

— Давай, Сьюки, поднимем тебя с этого грязного пола.

Она кинула на него озадаченный взгляд.

— Но меня зовут не Сьюки. Я Эбигейл... то есть, Эбби.

Как только Эй-Джей поднял ее, она упала ему на грудь, пытаясь удержать равновесие. Я закатил глаза, когда тот, похоже, стал получать намного больше удовольствия от того, что она прижималась к нему, цепляясь ладонями за его рубашку.

Должно быть, Брайден тоже это понял, потому что взял Эбби за руку.

— Давай садись сюда.

Он указал на одно из капитанских кресел.

— Ну что, придурок, повеселился, полапав ее? — прошипел я Эй-Джею.

Тот усмехнулся.

— Только что тут был маленький кусочек небес. — Он закрыл глаза и прижал ладонь к сердцу. — Diablo linda, esas tetas se sienten increible. Me gustaria metertelo hasta que estes gritando. Черт возьми, какие потрясающие сиськи. Как бы мне хотелось входить в тебя, пока ты не закричишь.

Эбби застыла перед нами. Она отпрянула от Брайдена и развернулась.

— ¡Ni te lo pienses sucio! Даже не думай об этом, пошляк!

Глаза Эй-Джея распахнулись, а брови в шоке взлетели вверх.

— Откуда ты, черт возьми, знаешь испанский?

— Мои родители были миссионерами. И большую часть своих ранних лет я провела за границей: в Мексике, Центральной Америке и Бразилии. Хотя мой португальский не настолько хорош, как испанский. — Она задрала голову, чтобы посмотреть на Эй-Джея. — ¡Pendejo! Придурок!

— Ха-ха! Да, я придурок, что сказал такое! — покатился он со смеху. — Приношу свои извинения, Сьюки... то есть, Эбби. — Потом он протянул ей руку. — Меня зовут Алехандро Хоакин Ресендиз, иначе известный как Эй-Джей — исключительный барабанщик «Сбежавшего поезда» и твой потенциальный латиноамериканский любовник.

Эбби улыбнулась и протянула ему руку, чтобы пожать его ладонь.

— Эбби Ренард.

Темные глаза Эй-Джея расширились.

— Черт... Ренард, как Ренард Пэриш в «Настоящей крови»? Видишь, ты бы точно могла быть Сьюки!