Охота на Лису | страница 25
Глава Тайной канцелярии внимательным взглядом обвёл гостиную короля воров. С прошлого раза, пару лет назад, когда он сюда заходил, вроде бы ничего не изменилось — та же обстановка, те же прозрачные занавески на окнах, те же пейзажные картины на стенах, но чувствовалась утраченная теплота, уют, царивший здесь когда-то. Всё было стерильно чисто и на своих, казалось бы, местах, но что-то незаметное утрачено. Гостиная в нежно-бежевых тонах стала обезличенной, нежилой, как в отелях. Как будто со смертью хозяйки ушла и душа этого дома.
Герцог хорошо был знаком с покойными ныне хозяевами этого в прошлом знаменитого особняка, хотя их приёмной внучки ни разу не видел, и это только сейчас ему показалось странным. Но о ее существовании знал, равно как и о трагедии этой семьи…
Сегодня он сюда примчался по ему одному понятному порыву, не поддающемуся логике и объяснению. Что это было? Интуиция или предчувствие? Или же просто любопытство?
Украденную драгоценность обнаружили в доме Принца с поразительной лёгкостью, Причем хозяин и сам искренне удивился присутствию в его доме такого «гостя». Он настолько был ошеломлён находкой работников тайного ведомства, что понадобилось какое-то время, мужчине прийти в себя. Саблер сразу понял, что того подставили, это было ясно, как Божий день. Следующий вопрос был: кому это было нужно? И здесь довольно таки длинный список претендентов, уж очень многим насолил Принц воров.
Григ, очнувшись от шока, стал усиленно оправдываться, но герцог делал вид, что не верит ни единому его слову. Как же ему нравилась вся эта ситуация! Ее можно было бы использовать, чтобы посадить этого воришку в тюрьму, тем самым ослабив его власть и авторитет в преступном мире. До герцога доходили слухи, что он метит занять кресло самого Короля. И хоть Григ в своё оправдание привёл достаточно веские доводы, Саблеру хотелось упрятать того за решетку, так и чесались руки воспользоваться этим подарком судьбы. Аргументы Олстона были логичны, что он, дескать, не настолько глуп, чтобы прятать камень у себя в доме, к тому же у него на носу женитьба и уж совсем ни к чему такой скандал. Он, Григ Олстон, как истинный джентльмен, не позволит себе, и другим тоже, расстраивать свою невесту, порядочную девушку, и порочить ее честное имя, и т. д., и т. п. Вор ломился прямо сейчас идти и отыскать того «гада», подставившего такого «уважаемого» человека. Версии выдвигались разные, но всё сводилось к одному — борьба за власть.