Кровавый Дозор | страница 37



Оказалось, что за внешностью потрепанного пенсионера скрывался очень острый и пытливый ум, и мне теперь предстояло тщательно подбирать слова, чтобы не сболтнуть чего-либо лишнего.

— Григорий Сергеевич, до сегодняшнего дня я даже не подозревал, что у вас есть отчество! — попытался отшутиться я. — А теперь вы обвиняете меня в том, что я непонятно зачем подсовываю вам непонятный текст на непонятном языке! Попробуйте придумать хоть одну причину, зачем мне это нужно!

— Ну да, ну да, предположим… Семен! — позвал он вдруг своего компаньона. — Подойди к нам на минутку!

Ходили слухи, что раньше Семен служил в каких-то спецвойсках и даже принимал участие в каких-то спецоперациях в известных и неизвестных нам горячих точках. По крайней мере, такая информация блуждала между жителями дома, но трудно было поверить, что этот среднего роста седой мужчина в очках когда-то мог подобным заниматься.

— Добрый день, Антон! — поздоровался подошедший. Рука у Семена оказалась большой, теплой и сухой.

— Что ты знаешь об Антоне? — спросил дядя Гриша.

— Антон Городецкий, жена Светлана Городецкая, дочь Надежда Городецкая, работает в архиве «Горсвета». — Тут же отозвался Семен. — Жена работает там же, дочь в настоящее время находится за границей. Если нужны дополнительные данные, можем получить в течение часа, — по военному четко, без запинки, доложил он.

Я с трудом приходил в себя — поверить, что такое происходит в обычном московском дворике, было просто невозможно. Хорошо хоть, что перед именами моих девочек он не добавил «Великая Иная» и «Абсолютная Иная».

— А знаешь, пожалуй мне этого достаточно, — задумчиво произнес дядя Гриша. — Иди, Сёма, спасибо. Итак, Антон, — повернулся он ко мне. — Я по прежнему считаю, что вероятность такого события чрезвычайно мала и на досуге обязательно подумаю над этим, но на данный момент пока не вижу причины, зачем понадобилась подобная подводка. Кроме того, мне на самом деле интересно воспользоваться своими навыками и прочесть этот текст. Если ты не возражаешь, я возьму лист с собой и попробую сделать перевод, идет?

Теперь задумался я. Личность дяди Гриши оказалась намного многогранней, чем казалось вначале, а на листах написан магический текст. Как он его воспримет? Какие проверки посчитает нужным мне устроить? Но, с другой стороны, а какие варианты еще есть?

— Вы сомневаетесь, можно ли доверить мне ксерокопию какой-то рукописи, которую вы не можете перевести самостоятельно? — поднял брови дядя Гриша, видя мою нерешительность.