Вороны Одина | страница 32
Поводя веслом в воде, он наткнулся на нечто и почувствовал тяжесть. Фин вытащил это на поверхность, понимая, что оно было слишком легким, но, надеясь, что, может быть, Мэтт поплыл, когда Фин потянул. Когда он поднял весло, малец увидел замотавшиеся вокруг деревяшки волосы черепа.
— Ты же не думаешь, что… — начала вопрос Лори.
Фин провел веслом по воде. Что-то покачивалось на воде, казалось, глядя на них мертвыми глазами. Это не мог быть Мэтт. Фин ни на секунду не допускал мысли, что это может быть он. Торсен все еще мог время от времени действовать Фину на нервы, но это вовсе не означало, что парень хотел, чтобы Мэтт превратился в ничтожество.
Тихонько, Лори все же спросила, что хотела:
— Это Мэтт?
— Нет, конечно, нет! — Фин надеялся, что он не лжет, когда снова опустил весло в воду и стал кружить вокруг, надеясь, что Мэтт ухватится за него. Странно, что лодка и весло не рассыпались, но Фин решил, что они сделаны из чего-то, что не съедается кислотой.
Остальные ребята шерстили воду, надеясь найти, наконец, пропавшего друга, когда Фин все с облегчением понял: у найденного им черепа были черные волнистые волосы!
— Это не он! — закричал малец. — Смотрите! Торсен рыженький, а этот парень черноволосый!
Болдуин и Лори облегченно вздохнули, но самого Фина это не успокаивало. Течение реки все больше и больше отталкивало лодку от места, где исчез Мэтт, и до сих пор у них не было зацепок, где же он мог быть. С одной стороны, проверить еще раз, где он исчез, было лучшей идеей. С другой — течение было уже куда сильнее, к тому же там было то, что и утащило Мэтта под воду. Если кислота не превратила еще их друга в мясо да кости, он до сих пор сражался с той жутью, что его забрала с собой — под водой, без воздуха, и борясь с течением. Все было против него. Никто об этом не говорил, но все об этом думали.
— Давай же, ну! — пробормотал Фин. — Ты сильный, Торсен.
— Фин? Пока мы не выбрались, я все еще мертв, — Болдуин снял с себя майку и ботинки. Затем он замолчал и посмотрел на Лори: —Эм, не могла бы ты отвернуться?
— Нет, но буду искать здесь. — Лори посмотрела за другой край лодки. Дрожа, но уверенно сказала она: — Может, его течением унесло.
Как только она отвернулась, Болдуин расстегнул брюки, но прежде чем он успел закончить раздеваться, Фин почувствовал, как что-то тяжелое схватило весло. Он чувствовал себя самой большой рыбой в мире, и не было никакого способа вытащить его самостоятельно.