Почти неприличная история, или Неравный брак | страница 72



Хэйл улыбался, но глаза у него были жёсткие. Если бы это были когти, они бы исполосовали Рэйвен, наверное, насмерть.

– Это было впечатляюще. А в некоторые моменты более, чем впечатляюще. Твоё наказание было местами весьма эротично, дорогая жёнушка. В какой-то момент мне показалось, ещё немного и появится наша сторожевая зверюшка.

– Не говори ерунды! Я всего лишь хотела его наказать!

– Ну конечно, – кивнул Хэйл, запуская руки в карманы поглубже, словно боясь не совладать с собой. – Это именно так и выглядело. Просто у меня, наверное, извращённое восприятие? Пару раз я подумал, неплохо бы поменяться с наказанным местами. Тебя возбуждает кровь, боль или сама игра? Выглядишь такой невинной милой девочкой. Хотя, о чём это я? В вашей семье невинных не водится.

– Что ты знаешь о моей семье?

– То же, что и все, Рэйвен. То же, что и все.

– Я не понимаю, ты меня за что-то отчитываешь?

– По вашим законам вполне имею на то право. Ты пыталась отправить меня в нокаут, чтобы развлекаться с этим красавчиком? Боюсь, любой из твоих знакомых счёл бы, что мой долг, как твоего мужа, после такого тебя наказать.

– И как же ты меня накажешь? – засмеялась Рэйвен.

Но смех её сошёл на нет под его немигающим взглядом.

– Ты считаешь меня таким же слабаком, как Фредо?

– Нет. Но думаю, что как маг я сильнее тебя.

– Никогда не стоит недооценивать противника, Рэйвен. Это весьма опасная тактика.

– Да ты у нас стратег?

Он придвинулся к ней ближе, вплотную, играя желваками на лице, распространяя вокруг себя волны ярости и боли:

– Ты меня провоцируешь?

– Возможно. Интересно посмотреть на что ты способен в гневе, Колд Хэйл?

– Я тебя не понимаю, – наконец, вымолвил он.

– Это так важно – понимать меня?

– Я никогда не видел тебя такой, как сегодня.

– Что? Я тебя пугаю?

– Нет, – покачал головой Хэйл. – Привлекаешь.

Он шагнул к ней, грубо прижимая к стволу векового дуба. Рэйвен спиной ощутила все шероховатости и неровности, все мелкие цепляющиеся сучки, всю вековую твердь дерева.

Хэйл был тонким и гибким, как эльф, но при всей своей худобе, словно сплетённый из гибких мышц. Губы у него были горячими, как угли, а сердце колотилось под рёбрами быстро-быстро, словно пойманная птичка.

Учащающееся дыхание подобно набирающему силу ветру предрекало шторм.

Рэйвен пьянела от его поцелуев. Голова кружилась всё сильнее, а пробуждающееся в теле чувство походило на жажду, нетерпеливо требующую утоления.

Она оплела шею Хэйла руками, прижимаясь к нему всем телом, похожим на зачарованные песочные часы из сияющего стекла.